Translation of the song On sort ce soir artist Marie-Mai

French

On sort ce soir

English translation

We Go Out Tonight

T'as vu l'heure ?

Have you seen what time it is?

Minuit approche pis moi ça m'travaille

Midnight is getting closer, and it's always on my mind

J'ai en moi comme une p'tite voix

There's some kind of little voice in me

Qui m'dit, Ça va brasser

Telling me It's going to rock

Qui m'dit, J'ai l'goût d'aller

Telling me I feel like going

Leur faire peur

And scaring them,

D'être la fille pour qui

Like being the girl over whom

On va s'battre

Guys will fight,

Flirter avec un inconnu

Like flirting with a stranger

Su' 'a rue

On the street,

Le faire baver

Like making him drool

J'connais une place

I know a place

Ben ben crasse

Pretty, pretty shady

Où on peut danser

Where we can dance

Jusqu'à perdre haleine

Until we lose our breath

Réveille! bouge ton cul!

Wake up! Move your ass!

T'as encore rien vu

You ain't seen nothing yet

Au monde des nuits blanches

In the world of sleepless night,

Je suis la reine

I am the queen

Pas besoin d'argent cette nuit

No need for money tonight

Pour moi c'est toujours gratuit

For me, it's always free

Ton passeport c'est moi

Your passport is me

Tu sors avec Mimi

You're going out with Mimi

[Refrain] :

[Chorus]

Let's Go!

Let's go!

Ce soir on sort

We go out tonight

Crois-moi y faut

Believe me, I got to

Que j'sorte ce soir

Go out tonight

J'veux m'éclater, faut s'évader

I want to have a ball, got to run away

C'pas vrai que j'vais passer

I refuse to spend

Noël enfermée

Christmas locked up inside

Faut qu'tu m'sortes ce soir

You got to take me out tonight

Pour entrer c'est facile

To get in, it's easy

J'connais l'doorman

I know the doorman

J'en connais un qui va t'envier

I know someone who'll feel jealous,

De t'voir au bras de la Diva

Seeing you at the arm of the Diva

de l'Avenue B

Of B Avenue

[Refrain]

[Chorus]

Perdre le nord

Getting lost at sea,

Fermer les bars

Staying until the bars close,

Tout faire pour réveiller

Doing all we can to wake up

Les morts

The dead

J'sors ce soir!

I go out tonight!

Quand vient la nuit

When comes the night,

Je tourne en rond

I go around in circles

Je marche dans cette ville

I walk in this city

De chrome et néon

Of chrome and neon

Mon passé, ma prison

My past, my jail

Me reviennent et..

Come back to my mind and...

Ça m'fait peur

It scares me

Vite trouvons un bar

Quick, let's find a bar

Si sombre

So dark

Qu'on en oublie

That it makes us forget

Notre sort

Our fate,

Où tous les murs

Where every wall

Et tous les jamais

And every 'never'

Tombés morts

Fall down dead

[Refrain]

[Chorus]

Suis-moi

Follow me

Montons sur les toits

Let's climb onto the roofs

Pour hurler à la lune

To shout at the moon

À en perdre la voix

Until we lose our voice

J'veux juste que..

I only want you to...

Tu m'sortes, ce soir

Take me out, tonight

Go! Suis-moi

Go! Follow me

On sort ce soir

We go out tonight

Viens avec moi

Come with me

On sort ce soir

We go out tonight

J'me donnerai à toi

I'll give myself over to you

On sort ce soir

We go out tonight

On sort, On sort

We go out, we go out

Ce soir!

Tonight

No comments!

Add comment