Translation of the song Rebâtir notre histoire artist Marie-Mai

French

Rebâtir notre histoire

English translation

Rebuild Our History

Ce n'est pas dans les livres ou la science.

It's not in the books or in science

Ni dans nos murs gravés d'insousciance.

Nor in our walls engraved with insouciance

Dans l'écho de nos silences.

In the echo of your silence

Comme un état d'urgence.

Like a state of urgency

À chaque jour,on fait notre chance.

Every day we make our luck

On se prépare,on veut...

We prepare, we want to...

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

De nos mains,de nos mémoires.

With our hands, from our memories

On s'en fout d'avoir tort.

We don't care if we are wrong

On y croit encore.

We still believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Pour mieux s'endormir le soir.

To sleep better at night

Parce qu'on est des milliards.

Because we are billions

À vouloir y croire.

That want to believe in it

Rebâtir notre hisoire.

Rebuild our history

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Derrière les fissures,l'indifférence.

Behind the fissures, the indifference

L'instinct de survie prend de l'importance.

The instinct of survival becomes more important

Ce n'est pas notre droit.

It isn't our right

De mourir seul au combat.

To die alone in combat

Devant le vide, on fait notre choix.

In front of the void, we make our choice

On se prépare, on veut...

We prepare, we want to...

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

De nos mains,de nos mémoires.

With our hands, from our memories

On s'en fout d'avoir tort.

We don't care if we are wrong

On y croit encore.

We still believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Pour mieux s'endormir le soir.

To sleep better at night

Parce qu'on est des milliards.

Because we are billions

À vouloir y croire.

That want to believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

De nos mains,de nos mémoires.

With our hands, from our memories

On s'en fout d'avoir tort.

We don't care if we are wrong

On y croit encore.

We still believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

De nos mains,de nos mémoires.

With our hands, from our memories

On s'en fout d'avoir tort.

We don't care if we are wrong

On y croit encore.

We still believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Pour mieux s'endormir le soir.

To sleep better at night

Parce qu'on est des milliards.

Because we are billions

À vouloir y croire.

That want to believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

De nos mains,de nos mémoires.

With our hands, from our memories

On s'en fout d'avoir tort.

We don't care if we are wrong

On y croit encore.

We still believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

Pour mieux s'endormir le soir.

To sleep better at night

Parce qu'on est des milliards.

Because we are billions

À vouloir y croire.

That want to believe in it

Rebâtir notre histoire.

Rebuild our history

No comments!

Add comment