Translation of the song Rien à perdre artist Marie-Mai

French

Rien à perdre

English translation

Nothing To Lose

Elle rit bien de vous,

She's making fun of you,

De lui, de moi et de l'amour

Of him, of me and of love

Elle joue avec le temps

She's playing with time,

Fait passer dix ans en dix jours

Making ten years go by in just ten days

Elle n'épargne personne

She won't leave anyone unscathed,

Ne viendra pas à mon secours

Won't come to my rescue

Un jour, ce sera mon tour

Someday, it'll be my turn

Je veux passer ma vie entière

I want to spend my whole life

Le vent dans les cheveux

With the wind in my hair,

Marcher pieds nus en plein hiver

Walking barefoot in the middle of winter

Suelement parce que je veux

Just because I feel like it,

Ma perdre au millieu du desert

Losing myself in the middle of a desert

Parce que je peux, parce qu'on n'a...

Because I can, because we've got...

Rien à perdre, on n'a rien à perdre

Nothing to lose, we've got nothing to lose

L'avenir dans les yeux

The future in our eyes,

Les bras vers le ciel

Our arms raised to the sky

On vit tellement mieux

We live so much better

Quand on n'a rien a perdre

When we've got nothing to lose

On n'attend pas d'être vieux

We don't wait for us to grow old,

Ni d'être eternel

For us to be eternal

On vit tellement mieux

We live so much better

Quand on n'a rien à perdre

When we've got nothing to lose

La vie nous prend, elle nous étrenne

Life takes us, tries us

Et quand elle nous emmène

And when it takes us away,

Si on so fie à la moyenne

If we rely on the law of the averages,

Aucune chance qu'on revienne

There's not a single chance for us to come back

Elle n'épargne personne

She leaves no one unscathed,

Elle nous attend dans le détour

She waits for us around the bend

Un jour ce sera mon tour

Someday, it'll be my turn

No comments!

Add comment