Translation of the song Sous un ciel sombre artist Marie-Mai

French

Sous un ciel sombre

English translation

Under A Dark Sky

On s'est fait tous les torts

We did upon one another every possible wrong

L'homme a donné des coups bien souvent sans remords

Man has given out blows, often remorselessly

Il s'est fait sourd au mauvais sort

He was deaf to bad luck

Qui sera le plus fort

Who will be the strongest?

Au nom de quel dieu, quel bout de terre

In the name of which god, which piece of land?

Qui lancera la dernière pierre

Who will throw the last stone?

Tant d'horreur dans notre histoire

So much horror in our history

Tant de trous dans nos mémoires

So many holes in our memory

On se sent impuissants

We fell helpless

Sous un ciel sombre

Under a dark sky

Trop souvent sombre

Too often dark

Sombre

Dark

Trop souvent sombre

Too often dark

Serait-ce l'air du temps

Could it be the spirit of the times?

Comme partout des saisons sans dessus dessous

Just like everywhere else, seasons upside down

Et des promesses qui restent floues

And promises that remain blurry

Et si nous étions aveuglés par notre indifférence

What if we were blinded by our indifference?

Si tour à tour nos vérités devenaient nos conséquences

If, one by one, our truths turned into our consequences?

Il faut se rendre à l'évidence

We must face the facts

Il s'agit de notre histoire

It's about our history,

De nos revers et nos espoirs

Our pitfalls and our hopes

Les vents tournent souvent

Often, the winds turn

Sous un ciel sombre

Under a dark sky

Trop souvent sombre

Too often dark

Sombre

Dark

Trop souvent sombre

Too often dark

L'ombre sous la pluie

The shade under the rain

Sous un même ciel

Under the same sky

Loin de l'essentiel

Far from what's essential,

À s'abriter des intempéries

Taking shelter from the bad weather

Nos vies s'envolent

Our lives fly away

On voit que sera le printemps

We see what the spring will be

Dans 20 ans

In twenty years

Sombre

Dark

Trop souvent sombre

Too often dark

Sombre

Dark

Trop souvent sombre

Too often dark

On s'est faits tous les torts

We did upon one another every possible wrong

No comments!

Add comment