Translation of the song Survivants, solitaires artist Marie-Mai

French

Survivants, solitaires

English translation

Surviving, Lonely

J’ai vu le plus beau

I have seen the most beautiful

En regardant l’envers

By looking at it backwards

Trouvé sens à mes mots

Found meaning in my words

En frôlant l’enfer

By touching hell

Nous sommes des milliards

We are billions

Survivants, solitaires

Surviving, lonely

À n’avoir qu’une vie sur Terre

Having just one life on Earth

J’ai soigné mon âme

I dreamed my soul

Abreuvé mon désert

Watered my desert

À l’eau et la flamme

With the water and the flame

De ton simple courant d’air

Of your simple stream of air

Nous sommes des milliards

We are billions

Survivants, solitaires

Surviving, lonely

À vouloir être deux, sur Terre

Wanting to be two on Earth

À quoi bon marcher sur la Lune

What's it worth walking on the moon

Courir dans la brume

Runny through the mist

Sans trace de toi

Without a trace of you

La gloire ne servira à rien

There will be no use in glory

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Mes rêves ne seront plus les miens

My dreams won't belong to me anymore

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Nos souvenirs dans mes refrains

Our memories in my choruses

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Ne laisseront qu’un trou sans fin

Will only leave an endless whole

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Au premier frisson

At the first chill

J’éteindrai la lumière

I will turn off the light

Pour qu’enfin le monde

So that finally the world

M’apparaisse plus clair

Seems clearer to me

Nous sommes des milliards

We are billions

Survivants, solitaires

Surviving, lonely

À chercher sa place dans l’univers

Searching our place in the universe

À quoi bon marcher sur la Lune

What's it worth walking on the moon

Courir dans la brume

Runny through the mist

Sans trace de toi

Without a trace of you

La gloire ne servira à rien

There will be no use in glory

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Mes rêves ne seront plus les miens

My dreams won't belong to me anymore

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Nos souvenirs dans mes refrains

Our memories in my choruses

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Ne laisseront qu’un trou sans fin

Will only leave an endless whole

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

La gloire ne servira à rien

There will be no use in glory

Si tu pars

If you leave, if you leave

Mes rêves ne seront plus les miens

My dreams won't belong to me anymore

Si tu pars

If you leave, if you leave

Nos souvenirs dans mes refrains

Our memories in my choruses

Si tu pars

If you leave, if you leave

Ne laisseront qu’un trou sans fin

Will only leave an endless whole

La gloire ne servira à rien

There will be no use in glory

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Mes rêves ne seront plus les miens

My dreams won't belong to me anymore

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Nos souvenirs dans mes refrains

Our memories in my choruses

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Ne laisseront qu’un trou sans fin

Will only leave an endless whole

Si tu pars, si tu pars

If you leave, if you leave

Nous sommes des milliards

We are billions

Survivants, solitaires

Surviving, lonely

Nous sommes des milliards

We are billions

Survivants, solitaires

Surviving, lonely

No comments!

Add comment