J’ai vu le plus beau
I have seen the most beautiful
En regardant l’envers
By looking at it backwards
Trouvé sens à mes mots
Found meaning in my words
En frôlant l’enfer
By touching hell
Nous sommes des milliards
We are billions
Survivants, solitaires
Surviving, lonely
À n’avoir qu’une vie sur Terre
Having just one life on Earth
J’ai soigné mon âme
I dreamed my soul
Abreuvé mon désert
Watered my desert
À l’eau et la flamme
With the water and the flame
De ton simple courant d’air
Of your simple stream of air
Nous sommes des milliards
We are billions
Survivants, solitaires
Surviving, lonely
À vouloir être deux, sur Terre
Wanting to be two on Earth
À quoi bon marcher sur la Lune
What's it worth walking on the moon
Courir dans la brume
Runny through the mist
Sans trace de toi
Without a trace of you
La gloire ne servira à rien
There will be no use in glory
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Mes rêves ne seront plus les miens
My dreams won't belong to me anymore
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Nos souvenirs dans mes refrains
Our memories in my choruses
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Ne laisseront qu’un trou sans fin
Will only leave an endless whole
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Au premier frisson
At the first chill
J’éteindrai la lumière
I will turn off the light
Pour qu’enfin le monde
So that finally the world
M’apparaisse plus clair
Seems clearer to me
Nous sommes des milliards
We are billions
Survivants, solitaires
Surviving, lonely
À chercher sa place dans l’univers
Searching our place in the universe
À quoi bon marcher sur la Lune
What's it worth walking on the moon
Courir dans la brume
Runny through the mist
Sans trace de toi
Without a trace of you
La gloire ne servira à rien
There will be no use in glory
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Mes rêves ne seront plus les miens
My dreams won't belong to me anymore
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Nos souvenirs dans mes refrains
Our memories in my choruses
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Ne laisseront qu’un trou sans fin
Will only leave an endless whole
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
La gloire ne servira à rien
There will be no use in glory
Si tu pars
If you leave, if you leave
Mes rêves ne seront plus les miens
My dreams won't belong to me anymore
Si tu pars
If you leave, if you leave
Nos souvenirs dans mes refrains
Our memories in my choruses
Si tu pars
If you leave, if you leave
Ne laisseront qu’un trou sans fin
Will only leave an endless whole
La gloire ne servira à rien
There will be no use in glory
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Mes rêves ne seront plus les miens
My dreams won't belong to me anymore
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Nos souvenirs dans mes refrains
Our memories in my choruses
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Ne laisseront qu’un trou sans fin
Will only leave an endless whole
Si tu pars, si tu pars
If you leave, if you leave
Nous sommes des milliards
We are billions
Survivants, solitaires
Surviving, lonely
Nous sommes des milliards
We are billions
Survivants, solitaires
Surviving, lonely