Tout sur toi donne mal à la tête,
Everything about you makes my head ache
Un regard sur moi et j’avoue ma défaite.
One look at me and I concede defeat
Tu vois, tu l’emportes sur moi.
You see, you beat me
Tout me va, mais toi tu me résistes.
Anything goes, but you resist me
Ton cœur me dépasse
Your heart passes me by
Et moi je sors de piste.
And I veer off the road
Tu vois, tu l’emportes sur moi,
You see, you beat me
Je le vois dans ton jeu, dans tes yeux,
I see it in your game, in your eyes
Tu ne mises plus sur nous deux.
You don't bet on the two of us anymore
Tu l’emportes sur moi,
You beat me
J’ai baissé les armes,
I lay down my arms
Vendu mon âme pour un peu de toi,
I sold my soul for a bit of you
Mais tu me blesses de tes caresses,
But you hurt me with your caresses
Plus je t’aime plus je te déteste.
The more I love you, the more I hate you
Dis-moi, dis-moi qui l’emportera sur toi.
Tell me, tell me who beat you,
Tout me pousse à te monter la porte,
Everyone pushes me to show you the door
Mais j’adore tout le malheur que tu m’apportes,
But I adore all the bad luck that you bring me
Tu vois, tu l’emportes sur moi,
You see, you beat me
Au fond, je n’attends rien,
Actually, I don't expect anything
Je n’attends pas de lendemain avec toi,
I don't expect tomorrow with you
Je t’aime un jour à la fois,
I love you one day at a time
Au fond, je n’attends rien,
Actually, I don't expect anything
Je n’attends pas de lendemain avec toi,
I don't expect tomorrow with you
Je t’aime un jour à la fois…
I love you one day at a time
Un jour à la fois…
One day at a time