Einstmals lebte im fernen Land
Once lived in a far away country
Zart ein Mädchen, Madleen genannt,
A sickly girl, called Madleen
Und so schwach ihr das Herz auch schlug,
And however weakly her heart was beating
So reich war sie an Lebensmut.
So much more courage to live she had
Eines Nachts von der Pforte hell
One night from the front door
Klopft ein Fremder, das Haus war sonst leer.
A stranger knocks, the house was otherwise empty
Kommt herein an ihr Krankebett,
Come inside to her sickbed
Im Schatten sein Gesicht versteckt.
His face concealed in shadow
,,Sieh mich an, mein Kind!
Look at me my child
Eh' der Tag anbricht,
Before the day begins
So endet deine tiefe Not.
Your hardship will end
Sieh mich an mein Kind!
Look at me my child
Ich erlöse dich!
I relieve you
So sprach in jener Nacht der Tod.
So spoke death to her that night.
Süß die Stimme des Fremden klang.
Sweet sounded the voice of the stranger
Fast schon liegt sie in seinem Bann,
She almost falls for its appeal
Bis der Mondschein durch das Fenster bricht
Until the moonlight breakes through the window
Und leuchtet in sein Angesicht.
And shines into his face
Als der Tod vor dem Licht erschrickt,
As death gets startled by the light
Hastig wendet sie ab den Blick,
Quickly she looks away
Bleibt dem Schmeicheln des Fremden fern.
And keeps away from the stranger's flattering
Sein Zauber kann sie nicht betör'n.
His magic cannot entice her
,,Sieh mich an, mein Kind!
Look at me my child
Eh' der Tag anbricht,
Before the day begins
So endet deine tiefe Not.
Your hardship will end
Sieh mich an mein Kind!
Look at me my child
Ich erlöse dich!
I relieve you
So sprach in jener Nacht der Tod.
So spoke death to her that night.
Einstmals lebte im fernen Land
Once lived in a far away country
Zart ein Mädchen, Madleen genannt,
A sickly girl, called Madleen
Lebte lange und unverzagt,
Lived long and unafraid
Bis sie den Fremden zu sich bat.
Till she invited the stranger
,,Sieh mich an und geh
Look at at me and
Mir voraus, mein Freund!
go ahead, my friend
Auf Fernen hab' ich lang gewohnt.
I've lived long anough on earth
Sieh ich an und nimm
Look at at me and
Mich hinauf, mein Freund!
take me upwards, my friend
So ging das Mädchen mit dem Tod.
So the girl went with death