Translation of the song Leuchte im Dunkeln artist Oonagh

German

Leuchte im Dunkeln

English translation

Glow in the darkness

Langsam nur öffnet sich dein Herz

Your heart opens up so slowley

Von der Dämmerung verborgen

Hidden by the dawn

Stück für Stück zeigst du dich der Welt

Step by step you show yourself to the world

Zählst die Stunden bis zum Morgen

Counting the hours until morning comes

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Glow in the darkness, escape the embers dance

Reck dich hoch zu den Sternen mit deinem Glanz

Reach high to the stars with your brilliance

Leuchte im Dunkeln, im Dämmer zum Himmel auf

Glow in the darkness, in dawn to sky high

Durch die Schatten hinauf

Up through the shadows

Eh ume, se eh ume - Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume - Shine in the night, desert flower!

Eh ume, se eh ume - Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume - For whom did you awake, desert flower?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

No noise breaks the silence and still I feel your call

Einsam in der ewigen Ruhe

Lonely in eternal peace

Eh ume, se eh ume - Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume - For whom did you awake, desert flower?

Silberglanz fällt auf dich herab

Silveriness falls down on you

Zeige mir, wem gilt dein Sehnen?

Show me, who do you long for?

Sag, wohin blickst du jede Nacht?

Tell me, where do you stare at every night?

Wem reckst du dein Haupt entgegen?

Whom do you stretch your head towards to?

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Glow in the darkness, escape the embers dance

Reck dich hoch zu den Sternen mit deinem Glanz

Reach high to the stars with your brilliance

Leuchte im Dunkeln, was immer dich hergebracht

Glow in the darkness, whatever brought you here

Was dein Sehnen entfacht

And sparked your longing

Eh ume, se eh ume - Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume - Shine in the night, desert flower!

Eh ume, se eh ume - Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume - For whom did you awake, desert flower?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

No noise breaks the silence and still I feel your call

Einsam in der ewigen Ruhe

Lonely in eternal peace

Eh ume, se eh ume - Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume - For whom did you awake, desert flower?

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment