Wache alleine, der Tag geht zur Neige
Watch alone, the day goes down
Sei die Zeit dir stiller Zeuge, oh Wächter vorm Tor
Let time be a silent witness, O guard before the gate
Wache alleine, die Ängste vertreibe
Watch alone, to drive out the fears
Sei die Zeit dir stiller Zeuge, oh Wächter vorm Tor
Let time be a silent witness, O guard before the gate
Auf dem Flügelschlag der Dämmerung
On the wing-beat of dusk
Nahte einst die Dunkelheit
Once approached the darkness
Auf dem Flügelschlag der Dämmerung
On the wing-beat of dusk
Kam die kalte Nacht
The cold night came
Und im Angesicht der Dämmerung
And in the face of evening
Schwor der Wächter seinen Eid
The guard swore his oath
Zu beschützen seine silberne Stadt im tiefen Schlaf
To protect his silver city in its deep sleep
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem Tor
Heed the door, guard before the gate
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem Tor
Heed the door, guard before the gate
Auf dem Flügelschlag der Dämmerung
On the wing-beat of dusk
Kam heran das Schattenreich
The realm of shadows came up
Auf dem Flügelschlag der Dämmerung
On the wing-beat of dusk
Kam die kalte Nacht, und gefangen in den Schatten vergaß der Wächter seinen Eid
Came the cold night
Zu beschützen seine silberne Stadt im tiefen Schlaf
And trapped in the shadows, the guard forgot his oath
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem Tor
Heed the door, guard before the gate
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem Tor
Heed the door, guard before the gate
Wache alleine, der Nacht geht zur Neige
Watch alone, the night goes down
Sei die Zeit dir stiller Zeuge, oh Wächter vorm Tor
Let time be a silent witness, O guard before the gate
Wache alleine, die Ängste vertreibe
Watch alone, to drive out the fears
Sei die Zeit dir stiller Zeuge, oh Wöchter vor dem Tor
Let time be a silent witness, O guard before the gate
Als ein Silberstrahl des Mondes
Like a silver moonbeam
Den Wächter traf in Dunkelheit
The guard came in the darkness
Als ein Silberstrahl des Mondes ihn traf in kalter Nacht
When a silver moonbeam hit him in the cold night
In dem Lichte der Erinnerung, da entsann er sich des Eids
In the light of memory, he remembered his oath
Zu beschützen seine silberne Stadt im tiefen Schlaf
To protect his silver city in its deep sleep
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem
Heed the door, guard before the gate
Denk an die Worte, die du einst geschwor'n
Think of the words you once swore
Hüte die Pforte, Wächter vor dem Tor
Heed the door, guard before the gate
Wächter vor dem Tor
Guard before the gate