Translation of the song 밸런스 게임 (What if I had been that PUMA) artist TXT (Tomorrow X Together)

English, Korean

밸런스 게임 (What if I had been that PUMA)

English translation

Balance Game (What if I had been that PUMA)

Pick your 답 A or B

Pick your answer A or B

밸런스 게임 앞 퓨마와

Puma in front of the balance game

난 골라야만 하는 걸까

Do I have to choose?

그 물음 앞에서 난

In front of that question

꿀 먹은 듯 벙어리

There's a honey-like silence

Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

One tricky palette of choices, I don't know my color

고민의 연속 어둠 속의 end

A series of worries, there is dark in the end

I need you to tell me if you feel the same

I need you to tell me if you feel the same

I need you to tell me

I need you to tell me

My exp 여전히 zero (zero)

My exp is still zero (Zero)

낯선 곳은 싫어 never ever (ever)

I hate unfamiliar places, never ever (Ever)

뭘 골라야 what’s good for me?

What do I choose, what's good for mе?

답이 없는 matter

Without answers matter

저기 문밖 아른대는 해방감

Outside the door, there's a sense of freedom

(Run away!)

(Run away!)

Ay, ay, 마주하는 순간

Ayy, ayy, the moment we meet

(Throw it up!)

(Throw it up!)

사방엔 온통 내 chaser

Everywhere is my chaser

조심해 삽시간에 퍼져

Be careful, it spreads

골라 봐 believer or saver

Choose a believer or saver

Jaded 끝없는 이 게임에

Jaded in this endless game

느껴지는 headache 이젠

I feel the headache now

뭐가 됐든 간에 I don’t care

Whatever it is, I don't care

I just wanna skip it

I just wanna skip it

Pick your 답 A or B

Pick your answer A or B

밸런스 게임 앞 퓨마와

Puma in front of the balance game

난 골라야만 하는 걸까

Do I have to choose?

그 물음 앞에서 난

In front of that question

꿀 먹은 듯 벙어리

There's a honey-like silence

Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

One tricky palette of choices, I don't know my color

고민의 연속 어둠 속의 end

A series of worries, there is dark in the end

머릿속 반복되는 얼음 땡

Repeated ice dings in my head

I just want a 답

I just want a answer

갈림길 위 어리버리

I'm at the crossroads

확률은 fifty : fifty

Probability is fifty-fifty

내 선택이 곧 현실

My choice become reality

어느 쪽도 난 안 확실

But I'm not sure either

눈 감고 guess it, guess it

Close my eyes and guess it, guess it

A 와 B 사이 내 choices

My choices between A and B

나을지도 복불복이

Maybe it would be better

말처럼 마냥 not easy

Just like words, it's not easy

뭘까 정답이 없을지도

What, there may not be a answer

묻는다면 없어 이유

There's no reason for it, if you ask me

말은 잘하지 그럴듯하게 전부

I'm good at talking, I'm decent at everything

그럼 come and bet 인생이라면 can you?

Then come and bet, if it's life can you?

맞는 답은 없어 왜 지어 단정

There's no right answer, why do you decide?

딜레마 속으로 풍덩 난 또 빠져

Falling into a dilemma, I fall again

이렇겐 low key 으 못 살아

I can't live lowkey like this

그만 내 머리는 이미 과부하

Stop, my head is already overloaded

Maybe 나였다면 stay in

Maybe if it were me, I'd stay in

동물원 but can’t guess 그때의

The zoo, but can't guess when

뭐였을까 퓨마의 feelings

What was the puma's feelings?

I don’t know, just skip it

I don't know, just skip it

Pick your 답 A or B

Pick your answer A or B

밸런스 게임 앞 퓨마와

Puma in front of the balance game

난 골라야만 하는 걸까

Do I have to choose?

그 물음 앞에서 난

In front of that question

꿀 먹은 듯 벙어리

There's a honey-like silence

Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

One tricky palette of choices, I don't know my color

고민의 연속 어둠 속의 end

A series of worries, there is dark in the end

머릿속 반복되는 얼음 땡

Repeated ice dings in my head

I just want a 답

I just want a answer

갈림길 위 어리버리

I'm at the crossroads

확률은 fifty : fifty

Probability is fifty-fifty

내 선택이 곧 현실

My choice become reality

어느 쪽도 난 안 확실

But I'm not sure either

눈 감고 guess it, guess it

Close my eyes and guess it, guess it

A 와 B 사이 내 choices

My choices between A and B

나을지도 복불복이

Maybe it would be better

말처럼 마냥 not easy

Just like words, it's not easy

Maybе 내일도 현실도피

Maybe I'll escape from reality tomorrow too

상상 속의 도핑 아직

Doping in the imagination

선택하기 싫어 I don’t care

I don't want to choose, I don't care

I just wanna skip it

I just wanna skip it

Pick your 답 A or B

Pick your answer A or B

밸런스 게임 앞 퓨마와

Puma in front of the balance game

난 골라야만 하는 걸까

Do I have to choose?

그 물음 앞에서 난

In front of that question

꿀 먹은 듯 벙어리

There's a honey-like silence

Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

One tricky palette of choices, I don't know my color

고민의 연속 어둠 속의 end

A series of worries, there is dark in the end

머릿속 반복되는 얼음 땡

Repeated ice dings in my head

I just want a 답

I just want a answer

갈림길 위 어리버리

I'm at the crossroads

확률은 fifty : fifty

Probability is fifty-fifty

내 선택이 곧 현실

My choice become reality

어느 쪽도 난 안 확실

But I'm not sure either

눈 감고 guess it, guеss it

Close my eyes and guess it, guess it

A 와 B 사이 내 choices

My choices between A and B

나을지도 복불복이

Maybe it would be better

말처럼 마냥 not easy

Just like words, it's not easy

No comments!

Add comment