Translation of the song Astor Piazzolla - Los Paraguas de Buenos Aires artist Astor Piazzolla - Los Paraguas de Buenos Aires

Spanish

Astor Piazzolla - Los Paraguas de Buenos Aires

English translation

Astor Piazzolla - The Umbrellas of Buenos Aires

Está lloviendo en Buenos Aires, llueve,

It's raining in Buenos Aires, it's raining,

y en los que vuelve a sus casas, pienso,

And in those who return home, I think

y en la función de los teatritos pobres

And in the function of the poor little theaters

y en los fruteros que a lluvia besan.

And in the fruit bowls that kiss the rain.

Pensando en quienes ni paraguas tienen,

Thinking of those who don't even have umbrellas,

siento que el mío para arriba tira.

I feel mine rise.

No ha sido el viento, si no hay viento, digo,

It was not the wind, if there is no wind, I say,

cuando de pronto mi paraguas vuela.

When suddenly my umbrella flies

Y cruza lluvias de hace mucho tiempo:

And the rains of long ago:

la que al final mojó tu cara triste,

The one that finally wet your sad face,

la que alegró el primer abrazo nuestro,

The one that made our first hug happy,

la que llovió sin conocernos, antes.

The one that rained without knowing us, before.

Y desandamos tantas lluvias, tantas,

And we retrace so many rains, so many,

que el agua está recién nacida, vamos!,

That the water is just born, come on!

que está lloviendo para arriba, llueve,

It's raining up, it's raining,

y con los dos nuestro paraguas sube.

And with both of us our umbrella goes up.

A tanta altura va, querida mía,

So high it goes, my dear,

camino de un desaforado cielo

Path of a wild sky

donde la lluvia en sus orillas tiene

Where the rain on its shores has

y está el principio de los días claros.

And there is the beginning of clear days.

Tan alta, el agua nos disuelve juntos

So high, the water dissolves us together

y nos convierte en uno solo, uno,

And makes us one, one,

y solo uno para siempre, siempre,

And only one forever, always,

en uno solo, solo, solo pienso.

In one, alone, I just think

Pienso en quien vuelve hacia su casa

I think about who returns home

y en la alegría del frutero

And in the joy of the fruit bowl

y, en fin, lloviendo en Buenos Aires sigue,

And, finally, raining in Buenos Aires continues,

yo no he traído ni paraguas, llueve, llueve.

I have not brought an umbrella, it rains, it rains.

No comments!

Add comment