Translation of the song รู้ดีว่าไม่ดี (Roo Dee Wah Mai Dee) artist Getsunova

Thai

รู้ดีว่าไม่ดี (Roo Dee Wah Mai Dee)

English translation

I know full well how bad it is

ฉันแค่คนที่เธออาจมองไม่เห็น

I’m just someone whom you might not see

ฉันแค่คนที่เธออาจดูไม่เด่น

I’m just someone whom you might not notice

จะให้เธอ สนใจ คงไม่ง่าย

It probably wouldn’t be easy to make you interested

ฉันเข้าใจว่าเราห่างกันแค่ไหน

I understand how far apart we are

ฉันเข้าใจว่าเธออยู่สูงเท่าไหร่

I understand how high up you are

จะรักเธอ คงเป็น ไปได้ยาก

Being able to love you would probably be difficult

ทั้งทั้งที่รู้ตัว ว่าควรยอมตัดใจ

Even though I realize I should give you up

ทั้งทั้งที่รู้ตัวว่า เธอนั้นแสนไกล

Even though I realize you’re so far out of my league

แต่ใจยังอยากให้เธอรัก

But my heart still wants you to love me

รู้ดีไม่ดีสักอย่าง รู้ดีว่าเรามันต่าง

I know full well how bad it is, I know full well that we’re different

แต่ฉันอยากขอโอกาส โปรดเธออย่าจากไป

But I want to ask you for a chance, please don’t leave me

เพราะคนไม่ดีสักอย่าง อยากขอสัญญาจะทำทุกทาง

Because however bad I am, I want to promise that I’ll do everything I can

ให้เธอรู้คนคนนี้ ว่ามันมีค่ามากพอที่จะรักเธอ

To let you know that I’m worth enough to love you

แม้ไม่มีข้อดีอย่างใครที่ไหน

Even though I don’t have any good points like anyone else

แม้ไม่มีคำคมบอกเธอเท่าไหร่

Even though I don’t really have any clever way of telling you

แต่หัวใจ ที่ฉันมี พร้อมให้เธอ

But I’m ready to give you the heart that I have

ขอเวลาให้ฉันได้ทำให้รู้

Give me some time for me to be able to let you know

ขอเวลาให้ฉันได้ลองพิสูจน์

Give me some time for me to try proving it to you

อย่าพึ่งเมิน แล้วเดินจากฉันไป

Don’t just ignore me and walk away

ทั้งทั้งที่รู้ตัว ว่าควรยอมตัดใจ

Even though I realize I should give you up

ทั้งทั้งที่รู้ตัวว่า เธอนั้นแสนไกล

Even though I realize you’re so far out of my league

แต่ใจยังอยากให้เธอรัก

But my heart still wants you to love me

รู้ดีไม่ดีสักอย่าง รู้ดีว่าเรามันต่าง

I know full well how bad it is, I know full well that we’re different

แต่ฉันอยากขอโอกาส โปรดเธออย่าจากไป

But I want to ask you for a chance, please don’t leave me

เพราะคนไม่ดีสักอย่าง อยากขอสัญญาจะทำทุกทาง

Because however bad I am, I want to promise that I’ll do everything I can

ให้เธอรู้คนคนนี้ ว่ามันมีค่ามากพอที่จะรักเธอ

To let you know that I’m worth enough to love you

เธอไม่แคร์ เธอไม่สน เธอไม่เอา

You don’t care, you don’t pay attention, you don’t want me

ถ้าดูแค่ภายนอก ยังไม่ลึก ไม่ใช่เรา

If you just look on the outside and not deep in, that’s not me

เธออย่าพึ่งตัดสินกันไปก่อน

Don’t make a decision yet

ขอแค่ได้คุยแค่ได้บอก

I just want to be able to talk to you, just to be able to tell you

ถ้ามันไม่ใช่เราค่อยว่ากันใหม่

If it’s not me, then we’ll start again

ฉันแค่คนที่เธออาจมองไม่เห็น

I’m just someone whom you might not see

ฉันแค่คนที่เธออาจดูไม่เด่น

I’m just someone whom you might not notice

แต่ฉันก็รู้ตัวดี ว่าฉันไม่ได้ดี

But I know full well that I’m no good

แต่เธอต้องลองซักที คนดี

But you have to try, darling

ทั้งทั้งที่รู้ตัว ว่าควรยอมตัดใจ

Even though I realize I should give you up

ทั้งทั้งที่รู้ตัวว่า เธอนั้นแสนไกล

Even though I realize you’re so far out of my league

แต่ใจยังอยากให้เธอรัก

But my heart still wants you to love me

รู้ดีไม่ดีสักอย่าง รู้ดีว่าเรามันต่าง

I know full well how bad it is, I know full well that we’re different

แต่ฉันอยากขอโอกาส โปรดเธออย่าจากไป

But I want to ask you for a chance, please don’t leave me

เพราะคนไม่ดีสักอย่าง อยากขอสัญญาจะทำทุกทาง

Because however bad I am, I want to promise that I’ll do everything I can

ให้เธอรู้คนคนนี้ ว่ามันมีค่ามากพอที่จะรักเธอ

To let you know that I’m worth enough to love you

No comments!

Add comment