Vieną dieną, į kalnus nešiau tavo miegą
One day I carried your sleep to the mountains
Ir pamečiau pakeliui.
And I lost it while climbing
Bėgau jo ieškot, radau besiplaikstantį vėjyje ant šakos.
I ran to search for it, I found it on a branch while wind was blowing
Ir tada laiko tapo mažai, kažko trūko viduj labai labai labai labai...
And then I felt the lack of time
Nauja pabaiga, vėl staugia urve
A new ending, dissatisfied beasts
Nepatenkinti žvėrys.
Are howling in the cave
Lyg detalių krūva, kaukianti tyla
A screaming silence like a
Vėl ruduo išsipildė.
a pile of details
Žinau...žinau..žinau...
I know, I know, I know
Susigūžę, vienam kambary, bet savaip toli, žydi kaktusai (mmm...)
Shrinked cactuses in one room but far away in their own way, they are blooming
Lango tamsoje, ganau savo žvilgsnį, bet nematau, nematau toliau savęs (aaa...)
In the darkness of window I chase my sight, but I don't see anything further than me
Ir žinau laiko man jau perdaug, atiduodu jį tau, dovanoju tau, jį tau..jį tau...jį tau...
And I know I have too much time, I give it to you, I give it away to you, to you
Nauja pabaiga, vėl staugia urve
A new ending, dissatisfied beasts
Nepatenkinti žvėrys.
Are howling in the cave
Lyg detalių krūva, kaukianti tyla
A screaming silence like a
Vėl ruduo išsipildė.
a pile of details
Žinau...žinau..žinau...
I know, I know, I know
Kaip Šerlokas Holmsas ieškau tavęs,
I'm searching for you like Sherlock Holmes
Jei nori būti pastebėtas, neišsiduok..
If you want to be noticed, don't expose yourself
Elgetos rūbais, savo šešėly
With a clothing of homeless, in your own shadow
Sulauksi vieną dieną svečio į save panašaus.
You'll have a guest that will be similar to you
Tylūs kaip sniegas, švelnūs kaip miegas
Silent like snow, soft like sleep
Tylūs kaip sniegas, švelnūs kaip miegas
Silent like snow, soft like sleep
La la la lai...
La la la lai
La la la lai...
La la la lai