Wir Tinies, wir Toonies,
We're Tinies, we're Toonies,
sind schrille Spaß-Cartoonies,
we're flashy fun cartoonies,
zuhaus', ohne Pause,
at home, without a break,
scheinen wir euch jetzt auf's Dach!
we're broadcast to your roofs [literally: we're shining on your roofs]
Wir haben Sponsoren,
We've got sponsors,
und hauen auf die Zensoren,
and hit the censors,
wir Tiny Toon Doktoren raten
we, the Tiny Toon doctors, prescribe
euch zu Jokes und Krach!
jokes and noise!
Wir leben und wir lachen hier
We live and laugh here
so wie es uns gefällt!
as WE like it!
Denn Spaß muss sein, Cartoon allein
For fun is a must, and only cartoons
ja, das ist unsere Welt!
are our world!
Der Text wird gedichtet,
The text is composed,
vernichtet, neu gedichtet,
erased, and newly arranged,
die Tiny Toon Geschichten
to create Tiny Toon stories
schaffen - wie bestellt!
- as ordered!
Können fies und gemein sein,
We may be mean and nasty,
und komisch kann so'n Schwein sein,
a pig may be funny,
und Monty ist ein Geldschwein,
Monty is a money-pig, [someone who can wallow in money like a pig in mud]
Elmyra nervt uns sehr!
Elmyra totally annoys us!
Hier ist Hampton, hier Plucky,
Here's Hampton, here Plucky,
Dizzy teuflisch zackig
Dizzy devilishly snappy,
Furrball und Dackel
Furrball and Dackel, [German for dachshund]
und Gogo spielt verquer!
and Gogo acts mad!
Und auf der Looniversität
And it's Looniversity
da lernen wir die Tricks.
that we learn our tricks at.
Die Gags, die Jokes, den Schabernack
Gags, jokes, hoaxes.
von nichts kommt nämlich nix!
You can't make something out of nothing!
Wir Tinies, wir Toonies,
We're Tinies, we're Toonies,
sind schrille Spaß-Cartoonies,
we're flashy fun cartoonies,
die Tiny Toon Geschichten,
Tiny Toon stories
ja die sind echt groß!
are really great!
Das war's und jetzt geht's los!
That's all and now we begin!