Më lër te t'prek, të ndjej,
Let me touch you, feel you,
Për aq kohë sa ka mbetur.
For the time that's left.
Dhe fundin ta gënjej,
And I lie about the end,
Mbi fytyren tënde t'fjetur.
To your sleepy face.
Dhe t'vërteten ta mbys,
And I kill the truth,
Në gjakun tim të dehur.
In my drunken blood.
Por buzëqeshja ngrin,
But your smile freezes,
Pas fatkeqsisë sonë është fshehur.
After our misfortune is hidden.
E shiu do t'i lajë mëkatet tona,
And the rain will wash away our sins,
do harrojmë netët e vona
We'll forget the late nights.
Kur ti je shtrirë pranë meje,
When you are laid down by me,
më falje dashuri.
forgive me, my love.
Fotografitë në mur një ditë do zbehen.
The pictures on the wall will fade one day.
Nëse shkon e di s'do kthehesh,
If you go, I know you won't return,
prandaj të lutëm rri, veç edhe një natë.
so please stay, only one more night.
Veç edhe një natë, veç edhe një natë, veç edhe një natë.
Only one more night, only one more night, only one more night.
A do t'munden buzet tona,
Can we make our lips,
të qeshin me dashuri.
laugh with love?
A do të frikesohemi,
Will we be afraid,
të besojmë ne të dy sërish.
to trust each other again?
Pika shiu n'lëkurën tonë, tek themi lamtumirë.
The rain drips on our skin, to say goodbye.
Vërshojnë çdo prekje, çdo puthje,
Every touch, every kiss
në trupat tonë të mpirë.
floods our numb bodies.
E ti buzëqesh për të fundit herë.
And you smile for the last time.
E shiu do t'i lajë mëkatet tona,
And the rain will wash away our sins,
do harrojmë netët e vona.
We'll forget the late nights.
Kur ti e shtrirë pranë meje,
When you are laid down by me,
më falje dashuri.
forgive me, my love.
Fotografitë në mur një ditë do zbehen.
The pictures on the wall will fade one day.
Nëse shkon e di s'do kthehesh,
If you go, I know you won't return,
prandaj të lutëm rri, veç edhe një natë.
so please stay, only one more night.
Veç edhe një natë, veç edhe një natë, veç edhe një natë.
Only one more night, only one more night, only one more night.