Translation of the song Medo da Chuva artist Raul Seixas

Portuguese

Medo da Chuva

English translation

Fear of The Rain

É pena que você pense

It's too bad that you think

Que eu sou seu escravo

I am your slave

Dizendo que eu sou seu marido

Telling me I am your husband

E não posso partir

And I just cannot leave

Como as pedras imóveis na praia

Like the motionless stones on the beach

Eu fico ao seu lado sem saber

I stay by your side without knowing

Dos amores que a vida me trouxe

About the loves that life's brought me

E eu não pude viver

And I couldn't live them

Eu perdi o meu medo

I have lost my fear

O meu medo, o meu medo da chuva

My fear, my fear of the rain

Pois a chuva voltando

Because when the rain comes back

Pra terra traz coisas do ar

To the earth brings things of the air

Aprendi o segredo, o segredo

I have learned the secret, the secret

O segredo da vida

The secret of life

Vendo as pedras que choram sozinhas

By watching the lonely crying stones

No mesmo lugar

At the same place

Eu não posso entender

I just can't understand

Tanta gente aceitando a mentira

So many people accepting the lie

De que os sonhos desfazem aquilo

That the dreams undo the thing

Que o padre falou

That the priest spoke

Porque quando eu jurei meu amor

Because when I swore my love

Eu traí a mim mesmo, hoje eu sei

I betrayed myself, now I know

Que ninguém nesse mundo

That no one is happy in this world

É feliz tendo amado uma vez

After having loved once

Uma vez

Once

Eu perdi o meu medo

I have lost my fear

O meu medo, o meu medo da chuva

My fear, my fear of the rain

Pois a chuva voltando

Because when the rain comes back

Pra terra traz coisas do ar

To the earth brings things of the air

Aprendi o segredo, o segredo

I have learned the secret, the secret

O segredo da vida

The secret of life

Vendo as pedras que choram sozinhas

By watching the lonely crying stones

No mesmo lugar

At the same place

Vendo as pedras que choram sozinhas

By watching the lonely crying stones

No mesmo lugar

At the same place

Vendo as pedras que sonham sozinhas

By watching the lonely crying stones

No mesmo lugar

At the same place

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment