Translation of the song Agüita del equilibrio artist Alejandro y María Laura

Spanish

Agüita del equilibrio

English translation

Little water of balance

Lista para la aventura

Ready for the adventure

Con tu zapatillas de pega, pega

With your velcro sneakers

Te caes, te limpias y te levantas

You fall down, you clean yourself up and you get up

Te asustas y quieres hacerlo otra vez

You get scared and you want to do it again

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again.

Agüita del equilibrio cuídala

Little water of balance take care of her

Aléjala de los precipicios, cuídala

Keep her away from the cliffs, take care of her

Aléjala de los choferes borrachos, cuídala

Keep her away from the drunk drivers, take care of her

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again

Suelta

Let go

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

Suelta

Let go

Hasta que me gaste de caminar

Until I'm worn out from walking

Suelta

Let go

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

Suelta

Let go

Si muero será de un salto mortal

If I die it will be from a somersault

Agüita del equilibrio cuídala

Little water of balance take care of her

Aléjala de los precipicios, cuídala

Keep her away from the cliffs, take care of her

Aléjala de los choferes borrachos, cuídala

Keep her away from the drunk drivers, take her away

Hija de la carretera

Daughter of the highway

Usando patines de cuatro ruedas

Wearing 4-wheel skates

Los golpes te abrazan a su manera

The blows hug you in their own way

Tropiezas y quieres hacerlo otra vez

You stumble and you want to do it again

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again

Salto mortal otra vez

Somersault again

Lobo feroz otra vez

Fierce wolf again

Suelta

Let go

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

Suelta

Let go

Hasta que me gaste de caminar

Until I'm worn out from walking

Suelta

Let go

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

Suelta

Let go

Si muero será de un salto mortal

If I die it will be from a somersault

Suelta, suelta, suelta, suelta

Let go, let go, let go, let go.

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Suelta, suelta, suelta

Let go, let go, let go

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Hasta que me gaste de caminar

Until I'm worn out from walking

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Suelta, suelta, suelta, suelta

Let go, let go, let go, let go

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Me quiero mover de aquí para allá

I want to move from here to there

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Suelta, suelta, suelta

Let go, let go, let go

(Agüita del equilibrio, cuídala)

(Little water of balance take care of her)

Si muero será de una salto mortal

If I die it will be from a somersault

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment