Translation of the song Вся вера и любовь этого мира artist Lumen

Russian

Вся вера и любовь этого мира

English translation

All faith and love of this world

Солнце - такой долгий ядерный взрыв.

The sun is such a long nuclear explosion

Мы согреты теплом этого света,

And we're warmed by the heat of this light

И немного Солнца мы прячем в ракетах,

We're hiding a bit of sun in the rockets

Если вдруг захочется жаркого лета.

In case we would want a hot summer

Если мы захотим тепла себе и другим,

In case we would want heat for outselves and the others

Нас всегда спасут наши командиры:

Our commanders will always save us

Жестяные банки ринутся вверх...

The tin cans dash upwards...

В них вся любовь и вера этого мира.

All the love and faith of the world is within them.

Над нашей половиной мира ночь: ни вздоха, ни шороха.

The night lays upon our half of the world: not a single breath or a rustle

Мы сладко спим, мы спим как все на бочке пороха.

We're sleeping sweetly, we're sleeping on a powder barrel

И если завтра всё подпрыгнет вверх и ветры разметают дым,

And if tomorrow everything jumps up and the winds blow away the smoke -

Мы все смотрели как они стирают мир, так значит чёрт с ним!

We've all been watching them erase the world, so damn it!

Рассчитаться на первый-второй!

Number off at one-two!

Спрятаться в разных углах!

Hide in the different corners!

И сидеть под прицелом друг друга -

Sitting and aiming at each other,

Мир мы в надёжных руках!

The world is in the safe hands!

Можно строить планы на завтра -

You can plan something for tomorrow,

Проще бросить всё в топку!

But it's easier to throw everything into a furnace.

Всё теряет какой-либо смысл,

Everything loses it's meaning

Пока есть эта чёртова кнопка!

When that goddamn button still exists.

Над нашей половиной мира ночь: ни вздоха, ни шороха.

The night lays upon our half of the world: not a single breath or a rustle

Мы сладко спим, мы спим как все на бочке пороха.

We're sleeping sweetly, we're sleeping on a powder barrel

И если завтра всё подпрыгнет вверх и ветры разметают дым,

And if tomorrow everything jumps up and the winds blow away the smoke -

Мы все смотрели как они стирают мир, так значит...

We've all been watching them erase the world, so...

No comments!

Add comment