Translation of the song Небо в огне artist Lumen

Russian

Небо в огне

English translation

Heaven in fire

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне...

Heaven in me…Heaven in me…

Небо во мне уже давно

Heaven in me has long been

Горит и рвётся, умирает: суета и бред.

Burning, tearing and dying: all the fuss and crap around.

И я киваю головой, которой думаю нет.

And I nod my head, while thinking “No”.

От этой драки не уйти, никак не убежать.

There’s no way to avoid this fight, no way to run away.

Одновременно два желанья: бросить продолжать

Simultaneously there’re two desires: to give up / to carry on.

Ты смотришь пристально на то, как я опять молчу

You’re staring at me, while I’m remaining silent again.

Я снова что-то должен сделать, но я не хочу.

And again, I must do something, but I don’t want to.

В этой невидимой войне никто не победит

Nobody will win in this invisible war.

И я не знаю чем тушить, смотри оно горит

And I have no idea how to extinguish it - look, it’s burning!

И я не знаю чем тушить, смотри оно горит

And I have no idea how to extinguish it - look, it’s burning!

Есть берега покоя - когда ты всё уже решил.

There are the shores of serenity – it’s when you’ve made all your decisions.

Они видны на горизонте, но пока я не доплыл...

They are seen on the horizon, but I haven’t reached it yet…

Но пока я не доплыл

But I haven’t reached it yet!

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

По переулкам и развилкам мыслей и души

Through the alleys and forks of my thoughts and my soul

Непримиримые отряды: поджигай туши

The implacable squads are marching: set the fire! / extinguish!

Любовь и ненависть сорвались в рукопашный бой

Love and hate have started hand-to-hand combat,

Я не могу ни спать, ни есть: в ушах сирены вой

I can neither sleep nor eat: there’s siren howling in my ears.

Забыть, отвлечься хоть на миг и я иду в кино

To forget, to get away even for a moment…And I’m going to a movie.

Вокруг все корчатся от смеха, а мне не смешно

Everyone around is writhing in laughter, while I’m not having fun.

Вся жизнь смешалась, одолели циклы страшного сна.

All the life has mixed up, the cycles of nightmares have overpowered me.

Схожу с ума и жду когда наступит тишина

I’m going mad, and I’m waiting for silence…

Схожу с ума и жду когда наступит тишина

I’m going mad, and I’m waiting for silence…

Есть берега покоя - когда ты всё уже решил.

There are the shores of serenity – it’s when you’ve made all your decisions.

Они видны на горизонте, но пока я не доплыл...

They are seen on the horizon, but I haven’t reached it yet…

Но пока я не доплыл

But I haven’t reached it yet!

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно в огне.

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been in fire.

Небо во мне... Небо во мне... Небо во мне уже давно...

Heaven in me…Heaven in me… Heaven in me has long been...

No comments!

Add comment