Translation of the song Híd artist Leander Kills

Hungarian

Híd

English translation

Bridge

Nem látlak, szavaid ködbe zárnak

I can't see you, your words closed me in the fog

Ha valamit mondanék, azt elnyelné a szakadék

And if I'd say something, it'd be lost in the deep

És néha hiányzol

And sometimes you're missed

Ments meg magamtól

Save me from myself

Lehetek én a híd

I could be the bridge

Lehetnél te a szakadék

You could be the abyss

Én utánad hullanék

I'd fall after you

Utánad hullanék...

Fall after you...

A szakadék, amit olyan erővel ástunk

The abyss we've made with so much strenght

És vártuk, hogy ki hullik előbb belé

And we've waited, who'll fall first

Hiába kiáltanék feléd

I'd shout after you for nothing

Néha hiányzol

And sometimes you're missed

Ments meg magamtól

Save me from myself

Lehetek én a híd

I could be the bridge

Lehetnél te a szakadék

You could be the abyss

Én utánad hullanék

I'd fall after you

Utánad hullanék...

Fall after you...

Ahogy a víz az égbe száll

As the water rise in the air

Úgy sírja azt maga alá

As it cries that under itself

S oda temet beléd

And buries me in you

Valami mégis visszatart

Something still holds me back

Egy visszatérő gondolat:

A recurring thought

’’Ez a híd csak egyszer, csak egyszer szakad’’

This bridge will just once, will just once fall apart

Lehetek én a híd

I could be the bridge

Lehetnél te a szakadék

You could be the abyss

Én utánad hullanék

I'd fall after you

Utánad hullanék...

Fall after you...

Ahogy a víz az égbe száll

As the water rise in the air

Úgy sírja azt maga alá

As it cries that under itself

S oda temet beléd

And buries me in you

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment