Rio de Janeiro, 28 de maio de 2021.
Rio de Janeiro, May 28ᵗʰ 2021.
438 dias até aqui.
So far, 438 days.
1 ano, 2 meses, 1 semana e 5 dias até agora.
1 year, 2 months, 1 week and 5 days have passed.
Eu tento me divertir
I try to have fun
Mas meus dias são todos iguais.
But all my days are basically the same.
Eu tento ocupar a mente fazendo coisas que me divertem
I try to occupy my mind doing stuff I enjoy
Mas não consigo ter tempo para mim.
But I end up not having any time for myself.
Eu tento me manter perto dos meus amigos
I try to stay close to my friends
Mas minha ansiedade me faz pensar que estou atrapalhando sempre que mando mensagens a eles.
But anxiety makes me think I'm being a nuisance whenever I write to them.
Eu tento não me desesperar
I try not to despair
Mas nunca me senti tão só.
But never have I felt so alone
Eu tento me aproximar de gente nova, que me faz bem e que eu gosto
I try to know new people, that make me feel well and that I like
Mas aí elas moram em outro país ou outro estado e não as verei nem tão cedo.
But they end up living in another country or state, and I won't see them anytime soon.
Eu tento me manter saudável
I try to stay healthy
Mas nesse tempo todo, o sedentarismo piorou.
But a sedentary lifestyle got worse.
Eu tento me manter confiante
I try to stay positive
Mas o Brasil me obriga a duvidar das minhas capacidades.
But Brazil makes me question my own abilities.
Eu tento ser forte
I try to be strong
Mas é difícil ser forte quando tudo te desanima.
But it's difficult to be strong when everything puts you down.
Eu tento ser otimista
I try to be an optimist
Mas nada, quase nada, está dando certo.
But nothing, nothing at all, is going right.
Eu tento aprender coisas novas
I try to learn new things
Mas me sinto sobrecarregado demais para qualquer coisa.
But I feel too overwhelmed to do anything.
Eu tento ler os artigos e livros que deveria
I try to read the articles and books I should be reading
Mas às vezes sinto que minha cabeça não funciona mais
But sometimes I feel like my head has stopped working.
Eu tento dormir ao menos 8 horas por dia
I try to sleep at least 8 hours a day
Mas já cansei de acordar no meio da noite preocupado com as coisas
But I lost track of how many times I woke up in the middle of night worrying about stuff
Eu tento me dedicar o máximo às minhas responsabilidades
I try to dedicate to all my responsibilities
Mas acabo sentindo que faço pouco
But I actually think I'm doing too little
Eu tento, enfim, resistir e ficar bem
In the end, I try to resist and be fine
Mas nunca fui bom em expressar sentimentos
But I've never been good at expressing feelings
E quando isso acontece, nem sempre é bom...
And when that happens, it's not always good
Nem eu mesmo confio em mim.
I don't have faith in myself.