Translation of the song De ce-ai venit, de ce-ai plecat? artist Margareta Pâslaru

Romanian

De ce-ai venit, de ce-ai plecat?

English translation

Why Did You Come, Why Did You Leave?

În ziua-aceea,

That day,

Când în priviri

When in glances

Mijea scânteia

Has arisen the spark

Primei iubiri,

Of the first love,

Când ceasul mut

When the silent clock

Își amâna bătaia,

Postponed its beating,

Tu n-ai știut

You didn't know

În ochi s-aprinzi văpaia.

To light the flame in the eyes.

Necontenit m-am întrebat:

Ceaselessly I asked myself:

De ce-ai venit, de ce-ai plecat?

Why did you come, why did you leave?

Poate-mi vorbea iubirea numai mie,

Maybe my love only spoke to me,

Poate, cumva, atunci m-am înșelat.

Maybe, somehow, then I was wrong.

Dar dacă-a fost adevărat,

But if it was true,

De ce-ai venit, de ce-ai plecat?

Why did you come, why did you leave?

Ra ra ra ra...

Ra ra ra ra...

Simt iar crescând

I feel growing again

A inimii dogoare

The heat of my heart,

Și-mi pun în gând

And I put in my mind

Aceeași întrebare.

The same question.

Dar un răspuns tot nu mi-ai dat:

But you still didn't give me an answer:

De ce-ai venit, de ce-ai plecat?

Why did you come, why did you leave?

Dar un răspuns tot nu mi-ai dat:

But you still didn't give me an answer:

De ce-ai venit, de ce-ai plecat?

Why did you come, why did you leave?

No comments!

Add comment