Translation of the song Diamant fermecat artist Margareta Pâslaru

Romanian

Diamant fermecat

English translation

Magical Diamond

Refren:

Chorus:

Care e vraja ta

Youth, if I knew

Tinerețe, dac-aș ști,

What is your charm,

Infinit viața mea

My life

Mersul nu și l-ar opri.

Would never stop its walk.

Diamant fermecat,

Magical diamond,

Dăruit pentru-a iubi,

Offered for loving,

Peste viață aruncat,

Thrown over life,

Ce păcat că nu voi ști...

What a pity I won't know...

Cine-mi spune mai sus să mă-nalț, că se poate?

Who tells me that it's possible to ascend higher?

Cine-mi dă din tării noi puteri pentru toate?

Who gives me from the skies new powers for everything?

Cine-mi face ușor orice greu, rău în bine?

Who makes any difficulty easy for me, and turns wrong into right?

Cine-mi umple de dor inima, spune-mi cine?

Who fills my heart with longing, tell me who?

Refren:

Chorus:

Care e vraja ta

Youth, if I knew

Tinerețe, dac-aș ști,

What is your charm,

Infinit viața mea

My life

Mersul nu și l-ar opri.

Would never stop its walk.

Diamant fermecat,

Magical diamond,

Dăruit pentru-a iubi,

Offered for loving,

Peste viață aruncat,

Thrown over life,

Ce păcat că nu voi ști...

What a pity I won't know...

Cine vieții îi dă alte vieți pentru mâine?

Who gives for life other lives for tomorrow?

Cine-l face mai bun pe-orice om, spune-mi cine?

Who makes any man to be better, tell me who?

Refren (x2):

Chorus (x2):

Care e vraja ta

Youth, if I knew

Tinerețe, dac-aș ști,

What is your charm,

Infinit viața mea

My life

Mersul nu și l-ar opri.

Would never stop its walk.

Diamant fermecat,

Magical diamond,

Dăruit pentru-a iubi,

Offered for loving,

Peste viață aruncat,

Thrown over life,

Ce păcat că nu voi ști...

What a pity I won't know...

Lai lai lai la la la...

Lai lai lai la la la...

No comments!

Add comment