Translation of the song Quand je ferme les yeux artist Natacha Atlas

French

Quand je ferme les yeux

English translation

When I Close My Eyes

فِي حَلْمِ جَمِيلْ أَنَا شُوفْتُو

فِي حَلْمِ جَمِيلْ أَنَا شُوفْتُو

وَ فَي لِيلَه دَلْمَا أَنَا شُوفْتَ النُّورْ

وَ فَي لِيلَه دَلْمَا أَنَا شُوفْتَ النُّورْ

مِنْ أَوَّلْ مَرَّه دُوقْ قَلْبَ نُورْ

مِنْ أَوَّلْ مَرَّه دُوقْ قَلْبَ نُورْ

وَ فَي لِيلَه دَلْمَه أَنَا شُوفْتَ النُّورْ

وَ فَي لِيلَه دَلْمَه أَنَا شُوفْتَ النُّورْ

Tu es toujours là quand je ferme les yeux.

You're always here when I close my eyes

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

Tu vis dans mes yeux,

You live in my eyes,

Marches sur mon océan,

You walk on my ocean,

Flottes dans mes yeux,

Float in my eyes,

Chaque fois que je m'abandonne.

Every time I let go.

Vogues dans mes yeux,

Sail in my eyes,

Marches sur mon océan,

Walk on my ocean,

Vogues dans mes yeux,

Sail in my eyes,

Chaque fois que je m'abandonne.

Every time I let go.

Tu es toujours là quand je ferme les yeux.

You're always here when I close my eyes

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

صِيرْتْ خَافِ مْنِ الْمَلَامْ

صِيرْتْ خَافِ مْنِ الْمَلَامْ

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

صِيرْتْ خَافْ إِمْنْ المَلَامْ

صِيرْتْ خَافْ إِمْنْ المَلَامْ

Tu es toujours là quand je ferme les yeux.

You're always here when I close my eyes

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

Et puis tente-mois

And tempt me

Et je t'entends, comme tu vois

And I'm still hearing you, as you can see

Faire bouger mon esprit,

Moving my spirit

Comme si tu n'étais pas parti,

As if you weren't gone

Sais-tu ce que je vois ?

Do you know what I'm seeing?

Je me perdrais en toi

I'd loose myself in you

Les mots son durs et froids

Words are hard and cold

Et aujourd'hui ne finit pas.

And today is not ending

Et puis tente-mois

And tempt me

Et je t'entends, comme tu vois

And I'm still hearing you, as you can see

Faire bouger mon esprit,

Moving my spirit

Comme si tu n'étais pas parti,

As if you weren't gone

Sais-tu ce que je vois ?

Do you know what I'm seeing?

Je me perdrais en toi

I'd loose myself in you

Les mots son durs et froids

Words are hard and cold

Et aujourd'hui ne finit pas.

And today is not ending

أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه

أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه

كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ

كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ

سِرِتْ خَافِ مْنِ الْمَلَامْ

سِرِتْ خَافِ مْنِ الْمَلَامْ

أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه

أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه

كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ

كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

Tu es toujours là quand je ferme les yeux...

You're always here when I close my eyes...

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment