Translation of the song Álomszép ünnep vár [Ring in the Season] artist Olaf's Frozen Adventure (OST)

Hungarian

Álomszép ünnep vár [Ring in the Season]

English translation

Dreamlike holiday is waiting

Anna: Hiszen én is izgulok, Olaf. Ősidők óta ez az első karácsony Arendelle-ben.

Anna: I'm also excited, Olaf. Since ancient times it's the first Christmas in Arendelle.

Elsa: Viszont korántsem az utolsó

Elsa: And by no means the last

Anna: Elza, nézd, már jönnek is!

Anna: Elsa, look, here they come!

Anna: Ez a kedves nép akit látunk itt,

Anna: These kind folks who we see here,

Tutira nem sejti a meglepit

Surely have no clue about the surprise

És a boldogság ont most rád új mosolyt,

And now happiness sheds smile on you,

Ha a harangunk vígan cseng-bong

If our bell jingles merrily

Elsa: Gyere, öltözz fel ma az ünnephez!

Elsa: Come, dress up today for the celebration!

Olaf: Uh, a legfessebbik dresszem ez

Olaf: Uh, this is my smartest dress

Elsa: És a koszt sem lesz rossz ez egy álom bál,

Elsa: And the meal won't be bad either, it's a dream party/ball,

Hol a csengőszó már csak rád vár

Where the chime is waiting only for you

Anna: Ez egy új mesebeli ünnep

Anna: It's a new, dreamlike holiday

Elsa: Hisz’ az ajtónk nyitva áll

Elsa: Because our door is opened

Anna: Igen, ez új, pici szívem remegve jár

Anna: Yes, it's new, my little heart is trembling

Both: Hisz’ az ünnep ma ránk talál!

Both: Because the holiday finds us today!

Ugye jó érzés? Ugye rád is hat?

Isn't it a good feeling? Does it affect you too?

Elsa: Ölel az édes téli hangulat

Elsa: The sweet Winter mood hugs you

Both: Ha a lelked már ünnepre szomjazó

Both: If your soul is already thirsty for the holiday

Jön a harang és szólít, ez jó!

The bell comes and call you, it's good!

Olaf: Hé, ott van Kristoff és Sven! Meg az Ünnepi Harang! De, miért vagyok olyan izgatott emiatt?

Olaf: Hey, there are Kristoff and Sven! And the Holiday Bell! But why am I so excited about it?

Elsa: Olaf, Arendelle-ben az Ünnepi Harang jelzi a karácsony kezdetét.

Elsa: Olaf, in Arendelle, the Holiday Bell indicates the beginning of Christmas.

Both: És a csengőszó most csendet kér

Both: And now the chime asks for silence

Hogy hallja őt majd Arendelle!

In order to be heard by Arendelle!

Elsa: Sok régi gond múltán itt állunk hát

Elsa: Old problems having passed, (now) we are standing here

Anna: Hogy pótoljuk mindazt, mit nem éltünk át!

Anna: To make up for everything that we couldn't experience!

Both: Ha szól a nagy harang végre álomszép ünnep vár ránk!

Both: If the big bell rings, (then) finally dreamlike holiday is waiting for us!

Elsa: Kezdődjék hát a karácsony!

Elsa: Let Christmas begin!

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment