Translation of the song Als wij bij elkaar zijn [When We're Together] artist Olaf's Frozen Adventure (OST)

Dutch dialects

Als wij bij elkaar zijn [When We're Together]

English translation

When We're Together

Het is fijn cadeautjes te krijgen, vooral die met een strik errond

It is fun to get little gifts, especially those with a bow around them

Maar het allerfijnste cadeau dat ik onder de kerstboom vond

But the most fun gift that I found under the Christmas tree

Daarmee zijn wij nooit meer alleen, met familie om ons heen

With that one we are never alone again, with family around us

Als wij bij elkaar zijn, maakt geen enkele lijst een verschil

When we are together, no list makes a difference

Als wij bij elkaar zijn, heb ik wat ik wil

When we are together, I have what I desire

Dansend rond de dennenboom worden dromen onthuld

Dancing around the pine tree, dreams are revealed

Als wij bij elkaar zijn, wordt mijn liefste wens vervuld

When we are together, my dearest wish becomes fulfilled

Voor jou reis ik mijlen en mijlen en volg ik elke held're ster

For you I travel miles and miles and follow each bright star

Naar de zon en maan en terug zou ik gaan, al is dat ver

To the sun and moon and back I would go, even though that's far

Als wij bij elkaar zijn, voel ik mij voor altijd thuis

When we are together, I feel forever at home

Als wij bij elkaar zijn in ons warme huis

When we are together in our warm house

Maakt niet uit waar wij ook zijn, ik wil jou dichtbij

Doesn't matter wherever we are, I want you close

Als wij bij elkaar zijn, da's de fijnste plek voor mij

When we are together, that's the greatest place for me

Als wij bij elkaar zijn (wij bij elkaar zijn), is 't net winter in al zijn pracht

When we are together (when we're together), it's like winter in all his glory

Als wij bij elkaar zijn (wij bij elkaar zijn), feest [van licht?] in de nacht

When we are together (when we're together), party of lights[?] in the night

Of de bel nu klinkt of niet (of de bel nu klinkt), ik weet 't komt eraan (ik weet 't komt eraan)

If the bell rings or not (if the bell rings), I know it's coming (I know it's coming)

Als wij bij elkaar zijn, nooit meer uit elkaar zijn

When we are together, never apart again

Als wij bij elkaar zijn, da's de beste tijd van 't jaar

When we are together, that is the best time of the year

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment