Pænt go'dag og glædelig højtid, knus og kærlighed
Nicely hello and happy holidays, hugs and love
Fortæl, hva' jeres familie gør, når det' juletid
Tell me what your family does during Christmas
Verdens fred, lidt ekstra sul, og nogen at skåle med
World peace, some extra fat, and someone to toast with
Hvad er traditionen her
What's the tradition here
Når det' juletid
When it's Christmas?
[Landsbyboer]:
[Villagers]:
Jo, der' gran og julekogler overalt her i sæsonen
Well, you see, there's a lot of fir and Christmas pine cones in this season
Kagen ligner Norge, hvis den holder på faconen
The cake looks like Norway as long as it keeps its shape
Går fra dør til dør og skråler løs som bare pokker
Walking from door to door, screaming loudly like I'll be damned
Ved den åbne ild, der hænger jeres uldne sokker
Your woolly socks are hanging by the open fire
Det' sikkert ikk' farligt
That's probably not dangerous
Så tak for julesange, der gør sjælen blød og blid
So thank you for Christmas songs making one's soul soft and gentle
Og for at vise, hvad I gør, når det' juletid
And for showing me what you do when it's Christmas
Vi må hellere få fart på, hvis vi ska' nå rundt til alle husene I kongreriget
We better hurry up if we are to go to all the houses in the kingdom
Mig og så min julemakker suser vildt af sted
Me and my Christmas partner are wildly rushing out there
For jeg vil spørge, hva' I gør
'Cause I want to ask what you do
Når det er juletid
When it's Christmas
Hej, shalom, glædelig solhverv, smart stearinlysbed
Hi, shalom, happy solstice, fancy candle bed1
Jeg leder efter skikke
I'm looking for customs
Nu hvor det' juletid
Now that it's Christmas
[Landsbyboer]:
[Villagers]:
Se, vi laver vores julepynt af drivgods og vraggods
Look, we're making our Christmas decorations out of flotsam
Bager julekager pyntet fint med bær og tagmos
Baking Christmas cakes nicely decorated with berries and moss from the roof
Den røg lige igennem mig
That went straight through me
[Landsbyboer]:
[Villager]:
Gaver gemmes godt, men det' forbudt at løfte slørret
Presents are well-hidden, but it's forbidden to unveil them
Stor, rød mand forventes at forcere skorstensrøret
Big, red man is expected to get in through the chimney
Hærværk og indbrud, tilladt i julen
Vandalism and and burglary, allowed during Christmas
Åh, julebukke, de' smukke, selvom det' et slid
Oh, Christmas bucks,2 they're beautiful, even if it takes a lot of work
Så løber alle glade rundt
People are happily running around
Når det' juletid
When it's Christmas
[Landsbyboere]:
[Villagers]:
Vi har strikket sweatre selv, de matcher muffedissen
We've knit sweaters ourselves, they match our muffetees
Jeg har syet nattøj, for det har jeg lovet missen
I've sewn a pajamas 'cause I promised my kitty I would
Otte dage i træk ska' der være lys i lysestagen
For eight days in a row, the candlestick must burn
I har fældet et træ, og så sat ild til liget lige midt om dagen?
You've cut a tree down and lit the corpse on fire in the middle of the day?
... Jeg' vild med det!
... I love it!
Anna og Elsa, se hva' jeg har med hjem
Anna and Elsa, look at what I've brought home
Min ædle ganger sørger for, vi når frem
My noble steed makes sure we'll get there
Så vi får en skøn juletide
So that we'll have a wonderful Christmas
[Landsbyboere]: Med hjælpe fra dig
[Villagers]: With help from you
[Olaf]: Hjælp fra mig
[Olaf]: Help from me
[Landsbyboere]: Hjælp fra
[Villagers]: Help from
Glædelig, fredelig, aldrig spor kedelig, ubestridelig, meget højtidelig
Merry, peaceful, never ever boring, undeniable, very solemn
Tykke mænd vil glide ned, små og store venner med
Fat me will slide down, small and big friends, too
En mistelten gi'r selvtillid
A mistletoe gives self-esteem
Er det et kagegemmested?
Is that a place to hide a cake?
For det' juletid!
'Cause it's Christmas!