Schöne, frohe, weiße Weihnacht, heut' und immerdar.
Beautiful, merry, white Christmas, today and forever.
Ich wüsste gern, was macht ihr so zu der Zeit im Jahr?
I'd like to know what you do at that time of year?
Rieselt Schnee, entsprung'ne Rosen, dolce Jubila.
Fluttering snow, sprung roses, dolce jubila.
Habt ihr Traditionen nur für die Zeit im Jahr?
Do you have traditions for that time of year?
Nun, wir flechten viele Kränze, die mag jeder hier im Norden,
Well, we weave many garlands loved by everyone in the North,
Backen Riesenkekse in der Form von uns'ren Fjorden,
Bake giant cookies in the shape of our fjords,
Singen vor den Türen, das ist allen lieb und teuer.
Sing in front of doors that everything is love and dear.
Ihr hängt eure Strümpfe ziemlich knapp hier übers Feuer!
You hang up your socks right here over the fire!
Das klingt ungefährlich!
That sounds harmless!
Darum frohe Weihnacht, Klingelglöckchen, Freunde fern und nah,
So, Merry Christmas, Jingle Bells, friends far and near,
Danke für die Infos über die Zeit im Jahr.
Thanks for the information about that time of year.
Jetzt aber dalli, mein Freund, wir haben noch jede Menge Häuser vor uns!
But now hurry up, my friend, we still have a lot of houses ahead!
Oh, du frohes Tannenbäumchen, macht die Tore klar,
Oh, you happy little firs tree, make the doors clear,
Ich wollt' euch fragen, was tut ihr zu der Zeit im Jahr?
I'd like to ask you what do you do at that time of year?
Tag, Shalom, Alles Gute, Kerzenlicht im Haar,
Morning, Shalom, all the best, candle light in the hair,
Ich such' nach Traditionenzeugs für die Zeit im Jahr.
I'm looking for tradition stuff for that time of year.
Nun, wir basteln uns'ren Schmuck aus dem, was Schiffe so verlieren.
Well, we make our jewels out of what ships lose.
Ich back' Früchtebrote, du musst gleich eines probieren!
I bake fruitcakes, you must immediately taste one!
Der hat aber 'ne durchschlagende Wirkung!
But that has a bad effect!
Ich find' die Geschenke, dazu muss man kein Genie sein.
I find the presents, it's not needed to be a genius.
Und zum Schluss rutscht irgendwann ein Fremder zum Kamin rein.
And someday a stranger slips into the chimney.
Einbruch und Diebstahl ist an Weihnachten in Ordnung!
Burglary and theft is fine on Christmas!
Oh, frohe Weihnacht, kommt ihr Hirten auf dem Dromedar,
Oh, Merry Christmas, come shepherds on the dromedary,
Ich weiß jetzt ziemlich viel schon über die Zeit im Jahr.
Now I know quite a lot about that time of year.
Wir zwei stricken Schals und Pullis und dann gibt es Plätzchen.
We two knit scarves and sweaters and there are also cookies,
Ich strick' einen Schlafanzug für jedes meiner Kätzchen.
I knit a pyjama for each of my kittens.
Wir entzünden abends und an Tagen die Menora.
We light menhoras in the evenings and on days.
Ihr fällt einen Baum und dann schmückt ihr seinen Leichnam mit Kerzen?
You cut down a tree and then you dress its corpse with candles?
Das ist toll!
That's fantastic!
Anna und Elsa reisen weit, mein Genie,
Anna and Elsa will travel a long way, my genius,
Ich füll' den Schlitten bis zum Rand nur für sie.
I'll fill the sleigh to the brim just for them.
Diese Festezeit, wunderschön.
This holiday, wonderful.
Du bist so schlau
You're so smart
Ja, so schlau
Yes, so smart
Ja, so... - miau!
Yes, so... - meow!
Oh, frohe, frische, rundherum tolle, leise, weiße, wundervolle
Oh, merry, sweet, so fantastic, quiet, white, wonderful
Weihnacht, du bist fast schon da
Christmas, you're almost there
Mein Rudolf lacht so wunderbar
My Rudolf laughs so wonderfully
Vom Himmel hoch ein trautes Paar
From the high sky a nice couple
Das Früchtebrot bleibt hier, ja!
The fruitcake will stay here, ok!
Zu der Zeit im Jahr! - miau!
At that time of year!!!! - meow!