Niemand weiß Bescheid, das ist wirklich toll!
Nobody realizes, it's really great!
Ja, uns're Party, die wird wundervoll!
Yes, our party that's going to be wonderful!
Heut' begrüßen wir hier uns're Gästeschar,
Today we're welcoming here our guests,
Eine Zeit voller Freude ist nah.
A time full of joy is close
Macht euch richtig fein, keine Mühen gescheut.
Get to be your best, spare no effort.
Oh, ich war noch nie so schick wie heut'.
Oh, I've never been as chic as today.
Bald erheb' ich das Glas und dann wünsch' ich mir
Soon I'll raise the glass and then wish
Eine Zeit voller Freude mit dir.
A time full of joy with you
Denn zum allerersten Mal seit langem feiern wir mit off'nen Tor'n.
Since for the very first time in a long time, we're celebrating with open gates.
Darum wird's heut' auch zum ersten Mal richtig schön
That's why it's going to be really nice for the first time today
Und das sollen auch alle seh'n!
And everyone will see that too!
Unser Jubel soll dir das Herz berühr'n,
Our joy will touch your heart,
Man kann die Weihnachtsstimmung richtig spür'n.
Everyone can feel the Christmas spirit,
Und die Party beginnt, wenn die Glocke schallt,
And the party will begin when the bell rings,
Eine Zeit voller Freude kommt bald.
A time full of joy's coming soon.
Und nun läutet gleich die Glocke hell,
And now the bell will ring brightly,
Man hört sie in ganz Arendelle.
We'll hear it throughout Arendelle.
Nach so langer Zeit naht ein gutes Geschick.
After such a long time a good fate's approaching.
Wir hol'n die verlorenen Jahre zurück.
We're bringing the lost years back.
Und feiern heut' vereint eine Zeit voller Freude und Glück!
And celebrating together today a time full of joy and happiness!