Translation of the song Kiedy mamy siebie [When We're Together] artist Olaf's Frozen Adventure (OST)

Polish

Kiedy mamy siebie [When We're Together]

English translation

When we have each other

Liczysz dziś na prezent czy dwa z kokardą z magii pięknych snów

You count on a gift or two with a bow made of magic of beautiful words

Ale ja swój prezent już mam, niezwykły tak, że braknie słów

But I already have my gift, as unique that it's lost for words

I więcej mi nie trzeba nic, gdy z kimś bliskim można być

And I don't need anything else when I can be with someone close

Kiedy mamy siebie czego jeszcze bym miała chcieć?

When we have each other what else would I want?

Kiedy mamy siebie troski idą precz

When we have each other concerns go away

Przy choince w taki dzień spełnią się wszystkie sny

By the Christmas tree in a day like this all dreams will come true

Mnie wystarczy jeden, najpiękniejszy dar - to ty

For me one, the most beautiful gift is enough - it's you

Mogłabym na sam koniec świata iść, tam, gdzie świecą twarze gwiazd

I could go to the back of the beyond where faces of the stars shine

Skoczyć w otchłań, gonić wiatr, byle z tobą cały czas

Jump into the depths, chase the wind, as long as I am with you all the time

Kiedy mamy siebie (Gdy mamy siebie), wtedy dni tak jasne są

When we have each other (When we have each other), then the days are so bright

Kiedy mamy siebie (Gdy mamy siebie), wtedy mamy dom

When we have each other (When we have each other), then we have a home

I nie ważne tu czy tam, czy dzień to czy noc

And it doesn't matter where we are 1, if it's day or night

Kiedy mamy siebie, wtedy mamy moc, tę moc

When we have each other, then we have a power, this power

Kiedy mamy siebie (Gdy mamy siebie) wtedy świętem jest każdy dzień

When we have each other (When we have each other), then every day is a holiday

Kiedy mamy siebie (Gdy mamy siebie) w świetle znika cień

When we have each other (When we have each other), then the shadow fades away in the light

Niepotrzebny dzwonów dźwięk (Niepotrzebny dzwon)

The sound of bells is unnecessary (The bell is unnecessary)

Gdy idą te dni (Gdy idą te dni)

When these days are coming (When these days are coming)

Kiedy mamy siebie, wtedy jest jak w niebie

When we have each other, then it's as in heaven

Dzisiaj mamy siebie

We have each other today

Dobra gwiazda nam znów lśni

A good star sparkles for us again

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment