Había un trol estimado y leal,
There was a loyal a dearest troll,
al que todos querían por su gran bondad.
who was loved by his great goodness.
Es la canción de Flemmingrad,
This is Flemmingrad's song,
a quien todas las trols amaban sin par.
who was greatly loved by all female trolls.
Le daban foiegras, estofado de moho
They would give him foiegras, mold stew
y él engullía con mucha pasión.
and so he gobbled them down passionately.
¡Qué grande era Flemmingrad!
How big was Flemmingrad!
Llenaba su panza de felicidad.
He replenished his tummy in happiness.
¡Y todos lo veían rodar!
And all of them saw him rolling down!
¡Riendo, él rodaba sin parar!
Laughing, he rolled down non-stop!
Un día de invierno, vio humanos llegar
In a Winter's day, he saw human coming
y los trols se fueron rodando sin más.
and them trolls quickly rolled away.
Pero el gigante Flemmingrad,
However, giant Flemmingrad,
entre dos montañas se fue a pastar.
among the mountains he went to pasture.
La gente asustada, una espada sacó
People frightened, they wielded a sword
y Flemmy del fiordo, jamás ya salió.
and Flemmy from the fjord, he never got out.
¡Es la canción de Flemmingrad!
This is Flemmingrad's song!
Quedó ahí atrapado hasta la eternidad.
There, he got trapped in for eternity.
Voz en off: (En la sombra, pero no olvidado)
Voice: In the shadows, but unforgotten.
¡Ya Flemmy no rodó nunca más!
Flemmy was never to roll down ever again!
¡Oh, Flemmy no volvió a rodar!
Oh! Flemmy never rolled down again!
Voz en off: (Y por eso, tenemos esta tradición)
Voice: So, we celebrate this tradition.
Cada diciembre hay una reunión
In every December, everyone's assembled
para presentarle respetos a un troll.
to offer their respects to a troll.
En recuerdo de una amistad
Remembering for a friendship
a quien todos llamamos Flemmingrad.
as we all call as Flemmingrad.
Sus antepasados quisimos hallar,
His ancestors we were to find,
sus fosas nasales hubo que afeitar.
his nostrils we were to shave off.
Siempre en su recuerdo hacemos ya,
In memorian we always build
un molde del gran Flemmingrad.
the Big Flemmingrad's statue.
¡Qué en los cielos su alma esté!
Bless his soul up in Heaven!
Oh Flemmy, el hongo-trol.
Oh, Flemmy! The fungus-troll.