Translation of the song La ballade de Flemmingrad (version traditionnelle) [The ballad of Flemmingrad (traditional version)] artist Olaf's Frozen Adventure (OST)

French

La ballade de Flemmingrad (version traditionnelle) [The ballad of Flemmingrad (traditional version)]

English translation

The ballad of Flemmingrad (traditional version)

Il était un troll qui inspirait l’estime,

He was a troll, respected by everyone,

Il était si bon et d’une beauté rarissime,

He was so good and had a very rare beauty,

Je vous parle du vieux Flemmingrad.

I'm talking about the old Flemmingrad.

Ami de tous les Trolls quel que soit leur grade.

He was friend with every troll, no matter their rank.

On lui offrait des fruits recouverts de mousse,

They offered him moss-covered fruit

Il les avalait d’une seule traite sur le pouce.

And he swallowed them all at once on his thumb.

Il devint si gros, Flemmingrad,

He became so big, Flemmingrad,

Que l’on ne pouvait plus lui faire d’accolade.

That no one could ever hug him anymore.

On jouait à petit troll vole, vole.

We played flying, flying little troll.

On criait Flemmy vole, vole.

We shouted: Flemmy, fly, fly.

Mais un jour les humains ont semé l’effroi.

But, one day, humans spread terror.

Les trolls ont dû fuir par un chemin étroit.

Trolls had to flee through a narrow passage.

Le bon vieux géant Flemmingrad

The good old giant Flemmingrad

Tenta de passer mais il resta en rade.

Tried to go through it, but stayed behind.

Pour l’attraper les hommes ont lancé une corde

In order to get him, the humans threw a rope,

C’est là que Flemmy s’est jeté dans le Fjord.

In that moment Flemmy threw himself into the fjord.

La ballade du vieux Flemmingrad

The ballad of the old Flemmingrad,

Dont la vie s’acheva par une baignade.

Whose life ended swimming.

Noyé, mais pas oublié.

Drowned, but not forgotten.

Oh mon petit troll vole, vole, vole.

Oh, my little troll, fly, fly fly.

Oui où que tu sois vole, vole.

Yeah, wherever you are, fly, fly.

Voilà l’origine de cette tradition.

This is the origin of this tradition.

C’est en Décembre que nous nous retrouvons

In December we gather together

Pour rendre hommage à un troll de renom.

To pay homage to a well-known troll.

En souvenir d’un vieux camarade,

In order to remember an old friend,

Un gentil copain nommé Flemmingrad.

A kind companion named Flemmy.

On parle traditions et histoires d’autrefois

We're talking about ancient traditions and legends

Et dans ses narines l’herbe fraîche vient des bois.

And the fresh grass in his nostrils comes from the woods.

On se rappelle nos bonnes rigolades,

We remember the fun times with him,

On fait revivre Flemmingrad.

We revive Flemmingrad,

Voici la statue d’mon idole.

This is the statue of my idol.

Oh Flemmy, mon ami troll.

Oh, Flemmy, my troll friend.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment