É o final do ano
it's new year's eve
E eu quero perguntar
And I want to ask you
Me conte o que fazem juntos
tell me what y'all do together
Quais são os costumes
which are the mores
E as histórias nesse lar
and the stories in this home
Cada tradição é um jeito de celebrar
each tradition is a way to celebrate
Todos dizem que a folhagem nos protege
everyone says the foliage protects us
Nos congrega
congregates us
Recortamos um biscoito como a noruega
we draw a biscuit as in norway
Não há quem resista nessa música festeira
no one resists this partying music
E penduram suas meias perto da lareira
and hang their socks by the fireplace
E como é bom juntar os bons amigos pra ceiar
and how good it is to gather the good friends to supper
Gosto de aprender as formas de celebrar
I like to learn the ways to celebrate
É o final do ano e eu só quero perguntar
It's new year's eve and I only want to ask
Só vim pra conhecer seu jeito de celebrar
just came to know your way to celebrate
Oi shalom, é o sonho
Hi, shalom, it's a dream
Hoje eu vou brilhar
today I shall shine
Quais são as tradições mais lindas
which are the most beautifull traditions
Nós fazemos os enfeites com destroços marinhos
we make ornaments with marine wrecks
Faço um bolo caprichado e dou para os vizinhos
I make a neat cake to the neighbours
Eu escondo os presentes e não dou bobeira
I hide the gifts and do not get fooled
Esperamos o velhinho vir pela lareira
we wait for the old man to go down the chimney
Oh, super hiper fim de ano pra rodopiar
oh, what a mega eve to whirl
Eu aprendi mais uma forma
I have learned one more way
Nós fazemos cachecóis e luvas combinando
we make matching scarfs and gloves
Tricotei pijamas e os gatinhos estão usando
I knitted pajamas and the kitties are using them
Oito noites em seguida acendemos velas
eight nights in a row we light candles
Vocês cortam a árvores, então enfeitam seu corpo com velas? Eu amei!
you cut trees, and then garnish its body with candles? I loved it
Vão poder escolher
Will be able to choose
As tradições tem o poder de trazer
The traditions have got the power to make
Um final de ano feliz e por mim
A good new year and for me
O super, mega, master, mágico, hiper, extra, ultra festa
The super, hiper, mega party
O velhinho vai chegar
the old man will come
Amigo é feito pra cuidar
Friends shall care
A festa está pra começar
the party is beginning
O bolo aqui eu vou guardar
the cake shall I save
É pra celebrar!
Its to celebrate