ما رسم و رسومی داریم السا؟چیزی یادت میاد؟
- Do we have some traditions, Elsa? Do you remember something?
خب... من یادمه که
- Well… I remember that…
در سالهای دور صدای یه زنگ وقتی میپیچید تو شهر قشنگ
Years so long ago, when the ring of a bell be heard in the beautiful land…
هنوز هر وقت یادم میاد دلتنگم
Still when I remember I miss
واسه رسمای گذشته
the old traditions
واسه روزای گذشته
the old days
اما این زنگ برای کل کشوره پس خودمون چی؟
- But this bell is for whole the land; so how about us (our own family)?
بعد از بسته شدن دروازه ها دیگه دور هم جمع نشدیم
- After closing the gates, we never got together again.
السا...متاسفم آنا تقصیر منه که رسم رسوم خانوادگی نداریم
- Elsa?!… - Sorry, Anna. It's my fault that we don't have any family traditions.