Translation of the song Preparados [Be Prepared] (European Portuguese) artist The Lion King (OST)

Portuguese

Preparados [Be Prepared] (European Portuguese)

English translation

Get Ready

Eu sei que a tua inteligência

I know that your intelligence

Nunca foi, nem será generosa

Has never been nor will be generous

Mas prestem atenção, com paciência

But pay attention, patiently

Nas minhas palavras preciosas

On my precious words

Prestem atenção, concentrem-se

Pay attention, get concentrated

Pois quero que fiquem cientes

Because I want you to be aware

Que quando um rei sai outro entra

That when a king leaves1, another comes2

E é a razão para ficarem contentes

And that's the reason for you to get happy

Preparados para terem boa vida

Get ready to have a good life

Uma vida sensacional

A sensational life

Chegou nova era, a velha já era

A new era has begun, the old one is over

(E a gente onde fica?)

(And what about us?)

Já tudo se explica!

Everything will be explained soon!

A vossa presença terá recompensa

Your presence will be rewarded

Quando eu ocupar o meu trono

When I get the throne

Injustiças farei com que parem

I'll make injustice stop

Preparados!

Get ready!

(Preparados, estamos preparados... Para quê?)

(Yeah, ready, we will be ready. For what?)

Para a morte do rei

For the death of the king

(Está doente?)

(Is he sick?)

Não, vamos matá-lo e ao Simba também

No, we will kill him and Simba too

(Grande ideia, p'ra que serve um rei?

(Great idea, what's the purpose of a king?

Abaixo o rei, la la la la la la!)

Death to all the kings!)

Idiotas, haverá um rei!

Idiots, there will be a king!

(Mas tu disseste...)

(But you said...)

Eu serei rei!

I will be king!

Sirvam-me e nunca mais terão fome outra vez!

Serve me and you'll never feel hungry again!

(É, viva o rei! Longa vida ao rei! Viva ao rei! Viva ao rei!)

(Yeah, live! Long live the king!)

(O rei é um bom camarada

(The king is as good friend

E o povo vai logo adorar)

And the people will like him)

Vocês que serão mais amadas

You, who will be the most loved

Farão tudo que eu mandar

Will do everything I command

Vou distribuir prémios caros

I'll give around expensive rewards

Aos que confiem em mim

To those who believe me

Mas quero deixar muito claro

But I want to make myself clear

Não vão comer nada sem mim!

You won't eat anything without me!

Preparemos o crime deste século

Get ready for the end of this century!

Preparemos o golpe mais baixo

Get ready for a lower pride rock!

Bem premeditado

Well premeditated

(A comer!)

(Eating!)

E bem calculado

And well calculated

(Muito mais!)

(Much more!)

Que um rei rejeitado

And a rejected king

(Outra vez!)

(Once again!)

Será coroado

Will be crowned

(Sem parar!)

(Without stopping!)

Por isso eu disputo, por isso eu luto

That's why I dispute, and that's why I fight

Pelo trono que terá que ser meu!

The throne must be mine!

Nem Mufasa nem Simba, mas eu

Neither Mufasa nor Simba, but I

Serei rei!

Will be king

(Que os amigos não te desamparem)

(That my friends don't leave me helpless)

Preparados!

Get ready!

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment