Lui tra mezz'ora arriverà.
He will arrive in half an hour.
Tu sei già pronta da un'ora,
You've been ready for an hour now,
bella come non sei mai.
beautiful like never before.
Lui ha già un'altra e tu lo sai.
He has another one and you know it.
Lui ti ha detto che vuole lasciarla,
He's told you he wants to leave her
ma che poi non lo fa mai.
but then he never does.
Tu che ormai contro lui,
You who on him
la tua porta avevi chiuso.
had already closed your door.
Ma ora che lui verrà
But now that he is coming,
sai già come finirà.
you know how it will end.
Sei innamorata, non parli a nessuno e vuoi stare da sola pensando a lui.
You're in love, you don't talk to anyone and want to be alone thinking of him.
Sei innamorata, stai in casa truccata passando le ore al telefono.
You're in love, you stay at home all dolled up spending hours on the telephone.
E sei là... che ti specchi per nascondere i difetti.
And you stay there... looking in the mirror to hide your defects.
E non hai fame mai, e combini solo guai.
And you're never hungry, and you only mix worries up.
Poi quando lui ti chiederà
Then when he asks you
se tu hai voglia di fare l'amore
if you're feeling like making love,
non saprai dirgli di no.
you won't be know how to tell him 'No'.
Anche se dentro te
Even if inside you
senti ancora la paura
you still feel the fear
che poi lui se ne andrà
that he will leave later
e non sai se tornerà.
and you don't know if he'll return.
Sei innamorata e lo aspetti per ore seduta per terra davanti a un bar.
You're in love and wait for him for hours sitting on the ground outside a bar.
Sei innamorata, diventi gelosa anche quando gli amici lo chiamano.
You're in love, you become jealous even when his friends call him too.
E stai lì... sempre in guardia quando si avvicina un'altra,
And you stay there... always on guard when someone approaches
perché sai, com'è lui, le tue amiche son le più nemiche.
because you know the way he is and your friends are the worst enemies.
Sei innamorata, non riesci a studiare, sai solo pensare a quegl'occhi suoi.
You're in love, you can't study, you only know how to think of his eyes.
Sei innamorata, per cena una mela, con la radio accesa ti sogni lui.
You're in love, have an apple for a meal - with the radio on, you dream of him.
E coi tuoi... è una lotta, piangi in camera di rabbia,
And with your people... it's a struggle, you cry angry in your room
e con lui vuoi andar via e lasciare tutto il mondo
and you want to leave with him and leave all the world
volando su... nel cielo.
flying over... up in the sky.
E sei là... che ti specchi, per nascondere i difetti.
And you're there... looking in the mirror to hide your defects.
E non hai fame mai e combini solo guai.
And you're never hungry and you only mix worries up!
Sei innamorata di quelle sue scuse anche se tu sai bene che son bugie.
You're in love with his excuses even if you well know they're just lies.
Sei innamorata e se lui ti ha lasciata vuoi stare da sola e non esci più.
You're in love and if he's left you, you want to be alone and you don't go out anymore.
E stai lì... chiusa in bagno, piangi lacrime d'inganno.
And you stay there... locked inside the toilet, crying tears of deception.
Chiami ma lui non c'è e ti senti innamorata e persa.
You call him but he's not there and you feel in love and lost.
Sei innamorata, non parli a nessuno e vuoi stare da sola pensando a lui.
You're in love, you don't talk to anyone and want to be alone thinking of him.
Sei innamorata, stai in casa truccata passando le ore al telefono.
You're in love, you stay at home all dolled up spending hours on the telephone.
E sei là... che ti specchi per nascondere i difetti.
And you stay there... looking in the mirror to hide your defects.
E non hai fame mai, e combini solo guai.
And you're never hungry, and you only mix worries up.
(Sei innamorata e lo aspetti per ore...)
(You're in love and wait for him for hours...)
(Sei innamorata, diventi gelosa...)
(You're in love, you become jealous...)
E stai lì... sempre in guardia quando si avvicina un'altra,
And you stay there... always on guard when someone approaches
perché sai, com'è lui, le tue amiche son le più nemiche.
because you know the way he is and your friends are the worst enemies.
E coi tuoi... è una lotta, piangi in camera di rabbia,
And with your people... it's a struggle, you cry angry in your room
e con lui vuoi andar via e lasciare tutto il mondo.
and you want to leave with him and leave all the world