Translation of the song E-mail artist Paolo Meneguzzi

Italian

E-mail

English translation

E-mail

Sono io, come stai?

It's me, how are you?

Ti ricordi di me?

Do you remember me?

Non ti scrivo da un po', perdonami.

I haven't written to you for a while, forgive me.

Tra le cose che ho

Amidst the stuff that I have

sulla mia scrivania

over my desk,

c'è una foto di noi bellissima.

there is a picture of us, a beautiful one.

Ti ricordi io e te

Do you remember us

soli a casa dei tuoi?

alone at your parents' house?

Quella notte per noi fu splendida

That night was brilliant for us.

Poi non ti ho vista più.

After that, I didn't see you anymore.

Non so dire il perché.

I can't say why.

Ci siam persi così, è illogico.

We lost each other like that, it's illogical.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Per rivivere il sogno

To revive the dream

di un amore stupendo.

of a wonderful romance.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Dimmi se c'è già un altro che aspetti

Tell me if there's already another one whom you await

e che dorme con te, con te.

and who sleeps with you, with you.

Io sto bene, lo sai.

I'm fine, you know.

Viaggio molto però

I travel a lot

tra sei mesi vorrei fermarmi un po'.

but I'd like to stop for a bit in six months.

Il lavoro è così.

Work is like that.

Non è facile ma

It's not easy but

tengo duro finché non crollerò.

I'll keep going until I can't anymore.

Ho cambiato, lo sai.

I've changed, you know that.

Ho una casa in città.

I have a house in the city.

Non è immensa però la sento mia.

It's not big but I feel it's mine.

E ti scrivo da qui

And I write to you from here,

attraverso un e-mail.

via this e-mail.

Son sicuro che tu la leggerai.

I'm sure you'll read it.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Sento ancora i tuoi baci

I still feel your kisses

e quei teneri abbracci.

and those tender embraces.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Dimmi se c'è già un altro che aspetti

Tell me if there's already another one whom you await

e che dorme con te, con te.

and who sleeps with you, with you.

Sono io, come stai?

It's me, how are you?

Ti ricordi di me?

Do you remember me?

Non ti scrivo da un po', perdonami.

I haven't written to you for a while, forgive me.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Per rivivere il sogno

To revive the dream

di un amore stupendo.

of a wonderful romance.

(Torna qui con me...)

(Come back here with me...)

Dimmi se c'è già un altro che aspetti

Tell me if there's already another one whom you await

e che dorme con te, con te.

and who sleeps with you, with you.

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment