Giulia, non è facile
Giulia, it's not easy
Sopravvivere alle favole
Outliving fairytales
Diciott'anni no, non verranno più
Your 18th birthday won't be coming around anymore
Giulia, i tuoi brividi
Giulia, your shivers
Già diventano graffi e lividi
Are already turning into scratches and bruises
Chiusa in bagno tu butteresti via
Locked in the bathroom you'd throw away
Anche l'anima
Even your soul
Sta piovendo così forte sulle tue fragilità
It's pouring down on your weaknesses
Dove mai starai cercando la libertà?
Where on earth are you looking for your freedom?
Giulia tu non puoi buttarti via
Giulia you can't throw your life away
Tu me l'hai promesso sai
You know you promised me
Questa assurda insicurezza... combattila
This ridiculous uncertainty... fight it
Giulia, ora ascoltami
Giulia, now listen to me
Sai che odio anch'io certe prediche
You know I also hate those kind of lectures
Della gente che parla sempre ma
Spoken by people who always talk but
Non ascolta mai
Never listen
Quale notte stai inseguendo
Which night are you chasing
All'uscita di un metrò?
Outside the subway gate?
Dammi il modo di aiutarti, difenditi!
Give me a chance to help you, fight back!
Giulia, siamo così fragili
Giulia, we are so frail
Forse incontentabili
Maybe we are hard to please
Figli di domande vuote
Children of empty questions
E di un mondo che non c'è
And of a world that doesn't exist
Giulia tu non puoi buttarti via
Giulia, you can't throw your life away
Tu me l'hai promesso sai
You know you promised me
Questa assurda insicurezza... combattila
This ridiculous uncertainty... fight it
Sarà bellissimo
It'll be wonderful
Sarà rinascere
It'll be (like) being reborn
Sarà conoscersi di più
It'll be (like) knowing each other better
Sarà possibile
It'll be possible
Sarà sempre facile
It'll be always easy
Sarà non nascondersi mai più
It'll be (like) not having to hide anymore
Mai più, mai più
Never again, never again
Se tu lo vuoi
If you wish to
Giulia, siamo così fragili
Giulia, we are so frail
Forse incontentabili
Maybe we are hard to please
Figli di promesse vuote
Children of empty questions
E di un sogno che non c'è
And of a world that doesn't exist
Giulia, tu non puoi buttarti via
Giulia, you can't throw your life away
Ieri l'hai promesso a me
Yesterday you promised me
Questa assurda insicurezza... combattila
This ridiculous uncertainty... fight it