Translation of the song Ore 3 artist Paolo Meneguzzi

Italian

Ore 3

English translation

3 AM

Ore tre, ho spento la TV.

3 AM, I've turned the TV off.

Vado via ma non ti sveglierò.

I'm leaving but I won't wake you up.

Perdonami se io

Forgive me if I

non ho saputo dirti addio.

haven't been able to tell you goodbye.

Vedrai, sarà più facile per noi.

You'll see, it will be easier for us.

E ti guardo mentre dormi, sei un angelo.

And I look at you while you sleep, you're an angel.

A piedi nudi sulle scale

Standing naked on the stairs

e in mezzo a un prato a far l'amore,

and in the middle of a prairie making love,

così... ricordami.

this way... remember me.

E non c'è niente da spiegare,

And there's nothing to explain

e non c'è niente da rifare.

and there's nothing to redo.

Lo so... non sarà facile restare senza te.

I know... it won't be easy to be without you.

Lascio qui quel piccolo bonsai

I'm leaving here that small bonsai

perché so che lo proteggerai

because I know you will protect it

ancora più di te.

even more than you do yourself.

È come hai sempre fatto tu.

It's the way you've always been.

Con me hai sempre dato tutto, sì.

With me, you've always given everything, yes.

E ti guardo dal silenzio di una lacrima.

And I look at you with the silence of a tear.

A piedi nudi sulle scale

Standing naked on the stairs

e in mezzo a un prato a far l'amore,

and in the middle of a prairie making love,

così... ricordami.

this way... remember me.

Io non vorrei ma devo andare

I wouldn't like to but I must leave

anche se ti amo da morire.

even though I love you to death.

Lo so... non sarà facile restare senza te.

I know... it won't be easy to be without you.

E se un giorno potrai,

And if you can one day,

e se un giorno potrò,

and if I can one day,

lo so che ti ritroverò.

I know I'll find you again.

A piedi nudi sulle scale

Standing naked on the stairs

e in mezzo a un prato a far l'amore,

and in the middle of a prairie making love,

così... ricordami.

this way... remember me.

Perché ti amo da morire

Because I love you to death

e non ti voglio far soffrire!

and I don't want to make you suffer!

Lo so... non sarà facile restare senza te.

I know... it won't be easy to be without you.

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment