Translation of the song down shout leaf artist femme fatale

Japanese

down shout leaf

English translation

down shout leaf

ホントのこと (気づいているよ)

I've already noticed it (The truth)

言ってもいい? (思っている事)

Can I say it? (What's on my mind)

疲れてきたし (そろそろもう無理)

I'm getting tired (I'm almost at my limit)

愛想笑い (しているだけ)

A fake smile (Is all this is)

君はいつも (優しいけれど)

You're always... (Nice, but...)

嘘ついてる (顔に出ているよ)

You're lying (I can tell by looking at your face)

あの子のこと (隠してるつもり?)

About that girl (Did you think you were hiding it?)

知らないふり (しているだけ)

Pretending not to know (Is all this is)

いつでもそう 謝れば

You think if you apologize everytime

済むと思ってる浅はかさに

It's problem solved— you're so superficial

うんざり (がっかり)

I'm fed up with this (I'm disppointed)

もうやだ (サイテー)

That's it, I'm done (You're the worst)

ごめんは、いらない

I don't need your sorrys

バラバラな思い出

Let's throw these scattered memories out

夜の向こう側に捨てようよ

To the other side of the night

願い事 ただひとつだけ

I have only one wish

シンプルに片付けたい

I simply want to tidy them up and settle this cleanly

めくるめくページも

Those dazzling pages, too

今はもうただの紙クズだけ

Are mere scraps of paper now

早くスッキリしたいよ

I just want to feel better

消しカスすら残さない

Without leaving even a speck of eraser dust behind

ホントのこと (隠していたよ)

I've been hiding it (The truth)

言ってもいい? (嫉妬していた事)

Can I say it? (What made me jealous)

疲れてきたし (そろそろもう無理)

I'm getting tired (I'm almost at my limit)

作り笑い (しているだけ)

A forced smile (Is all this is)

君にいつも (モヤモヤしてた)

I've been (Upset over this)

嘘ついてた (自分の気持ちに)

Lying to you this whole time (About my feelings)

わたしのこと (わかってるつもり?)

Pretending to know (Did you think you knew?)

知ったかぶり (しているだけ)

About me (Is all this is)

いつでも リセット押せば

You think if you hit the reset button everytime

済むと思ってる浅はかさに

It's problem solved— you're so superficial

「もう一度」 (なんなの?)

Just one more chance... (Chance for what?)

「やり直そう」 (知らない)

Let's start over. (I don't care about that)

そんなのいらない

I don't need that

バラバラな思い出

Let's throw these scattered memories out

夜の向こう側に捨てようよ

To the other side of the night

願い事 ただひとつだけ

I have only one wish

シンプルに片付けたい

I simply want to tidy them up and settle this cleanly

めくるめくページも

Those dazzling pages, too

今はもうただの紙クズだけ

Are mere scraps of paper now

早くスッキリしたいよ

I just want to feel better

消しカスすら残さない

Without leaving even a speck of eraser dust behind

バラバラな思い出

Let's throw these scattered memories out

夜の向こう側に捨てようよ

To the other side of the night

願い事 ただひとつだけ

I have only one wish

シンプルに片付けたい

I simply want to tidy them up and settle this cleanly

めくるめくページも

Those dazzling pages, too

今はもうただの紙クズだけ

Are mere scraps of paper now

早くスッキリしたいよ

I just want to feel better

消しカスすら残さない

Without leaving even a speck of eraser dust behind

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment