Translation of the song Czerwone jagody artist Polish Folk

Polish

Czerwone jagody

English translation

Red berries

Czerwone jagody

Red berries

Wpadają do wody

Are falling into the water,

Powiadają ludzie

People say

Że nie mam urody .

That I'm not pretty

Urodo, urodo

Beauty, beauty,

Gdybym ja cię miała

If I had you,

Miałabym chłopca

I could have any boy

Jakiego bym chciała x2

That I wanted x2

Lecz mi matuś rzekła

But mum told me,

Córuś moja droga

My dear daughter,

Przecież masz majątek

You have wealth,

Na co ci uroda

What do you need beauty for?

Urodo, urodo

Beauty, beauty,

Gdybym ja cię miała

If I had you,

Miała bym chłopca

I could have any boy

Jakiego bym chciała x2

That I wanted x2

Bo ta urodziwa

'Cause this pretty one

Nie jest pracowita

Is not hard-working,

Czy to gospodyni

No matter if it's a hostess,

Panna czy kobita

A maiden or a missus

Choć urody nie mam

Though I don't have beauty,

O to się nie troszczę

I don't care about this,

wszystkim urodziwym

I don't envy

wcale nie zazdroszczę

All the pretty ones at all

Choć urody nie mam

Though I don't have beauty,

ale czyste serce

I have a pure heart,

przecież jakiś chłopak

Surely some boy

za żonę mnie zechce

Will want me to be his wife

Urodo, urodo

Beauty, beauty

Gdybym ja cię miała

If I had you,

Miała bym chłopca

I could have any boy

Jakiego bym chciała x2

That I wanted x2

Czerwone jagody

Red berries

spadają do wody

Are falling into the water,

powiadają ludzie

People say

że nie mam urody

That I'm not pretty

Urodo, urodo

Beauty, beauty

Gdybym ja cię miała

If I had you,

Miała bym chłopca

I could have any boy

Jakiego bym chciała x2

That I wanted x2

No comments!

Add comment