Czerwone jagody
Red berries
Wpadają do wody
Are falling into the water,
Powiadają ludzie
People say
Że nie mam urody .
That I'm not pretty
Urodo, urodo
Beauty, beauty,
Gdybym ja cię miała
If I had you,
Miałabym chłopca
I could have any boy
Jakiego bym chciała x2
That I wanted x2
Lecz mi matuś rzekła
But mum told me,
Córuś moja droga
My dear daughter,
Przecież masz majątek
You have wealth,
Na co ci uroda
What do you need beauty for?
Urodo, urodo
Beauty, beauty,
Gdybym ja cię miała
If I had you,
Miała bym chłopca
I could have any boy
Jakiego bym chciała x2
That I wanted x2
Bo ta urodziwa
'Cause this pretty one
Nie jest pracowita
Is not hard-working,
Czy to gospodyni
No matter if it's a hostess,
Panna czy kobita
A maiden or a missus
Choć urody nie mam
Though I don't have beauty,
O to się nie troszczę
I don't care about this,
wszystkim urodziwym
I don't envy
wcale nie zazdroszczę
All the pretty ones at all
Choć urody nie mam
Though I don't have beauty,
ale czyste serce
I have a pure heart,
przecież jakiś chłopak
Surely some boy
za żonę mnie zechce
Will want me to be his wife
Urodo, urodo
Beauty, beauty
Gdybym ja cię miała
If I had you,
Miała bym chłopca
I could have any boy
Jakiego bym chciała x2
That I wanted x2
Czerwone jagody
Red berries
spadają do wody
Are falling into the water,
powiadają ludzie
People say
że nie mam urody
That I'm not pretty
Urodo, urodo
Beauty, beauty
Gdybym ja cię miała
If I had you,
Miała bym chłopca
I could have any boy
Jakiego bym chciała x2
That I wanted x2