Z tamtej strony jeziora
On the other side of the lake
Stoi lipka zielona
There's a little green linden tree 1
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
In this little linden, in this green one
Trzej ptaszkowie śpiewają
Three birdies are singing
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
In this little linden, in this green one
Trzej ptaszkowie śpiewają
Three birdies are singing
Nie byli to ptaszkowie
They weren't birdies
Tylko trzej braciszkowie
But three brothers
Co się spierali o jedną dziewczynę
That were arguing about one girl
Który ci ją dostanie
Which one will get her
Co się spierali o jedną dziewczynę
That were arguing about one girl
Który ci ją dostanie
Which one will get her
Jeden mówi: „Tyś moja”
One says: You are mine
Drugi mówi: „Jak Bóg da”
The second says: God willing
A trzeci mówi: „Moja najmilejsza,
And the third one says: My dearest,
Czemu Tyś mi taka smutna?”
Why are you so sad?
A trzeci mówi: „ Moja najmilejsza,
And the third one says: My dearest girl,
Czemuś Tyś mi taka smutna?”
Why are you so sad?
„Jakże nie mam smutna być?
How can I be not sad?
Za starego każą iść.
They tell me to marry an old man
Czasu niewiele
There's little time
Jeszcze dwie niedziele
Two Sundays more
mogę, miły, z Tobą być! ”
I can be with you, dear!
Czasu niewiele
There's little time
Jeszcze dwie niedziele
Two Sundays more
mogę, miły, z Tobą być!”
I can be with you, dear!
Z tamtej strony jeziora
On the other side of the lake
Stoi lipka zielona
There's a little green linden tree
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
In this little linden, in this green one
Trzej ptaszkowie śpiewają
Three birdies are singing
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
In this little linden, in this green one
Trzej ptaszkowie śpiewają
Three birdies are singing