Nie daję wiary a jednak to fakt
I can't believe it but it's true
Zostałem znów zupełnie sam
I became totally alone again
Zrównał się bilans mych zysków i strat
My swings and roundabouts overtook
Od kiedy tylko siebie mam
Since I've ever had myself
Nie pragniesz mnie
You don't lust for me
Nie czujesz nic
You don't feel anything
Z innym dzielisz swój czas - ja wiem - You share your time with others
I know it
Przegrałem już tę próbę sił
I lost this challenge
Czy coś łączy dziś nas
Do we have anything in common today?
Czekam na cud na jeden twój znak
I'm waiting for a miracle for your one sign
Bym mógł cofnąć czas
So that I could retrace
Czekam na cud najmniejszy twój ruch
I'm waiting for a miracle for your smallest move
Bo wciąż wierzę w nas
Because I still believe in us
A jeśli kiedyś wydarzy się tak
And if someday it goes that way
Że zechcesz wrócić do mnie znów
that you'll want to come back to me again
To moje serce stopnieje jak lód
My heart will melt like an ice
Nie będę pytał siebie już
I won't ask myself anymore
Czy pragnę cię
If I lust for you
Czy czuję coś
If I feel anything
Czy z inną dzielić chcę czas - ja wiem - If I prefer to share my time with the other
I know
Odnajdę cię odwrócę los
I'll find you I'll turn away destiny
Czy tak może się stać
Is it possible to happen?