Translation of the song Krople artist Kombii

Polish

Krople

English translation

Drops

Nie wiesz o mnie nic

You don't know anything about me.

Nie domyślasz się

You don't conjecture.

Tylko patrzysz, jak miasto moknie

You're just watching the city as it gets wet.

Stoję tak co noc

I stand like this every night.

Nie zobaczysz mnie

You won't see me.

Co powiedzą ci deszczu krople?

What will raindrops tell you?

Pod Twoim oknem jest mój cały świat

Under your window there's my whole world

Zbudowany z marzeń

built of dreams.

Zamieniłem szare dni na sny

I replaced ordinary days with dreams.

Pod Twoim oknem jest mój cały świat

Under your window there's my whole world

A niebo ze mną płacze

and the sky is crying with me.

Nie wiem, krople deszczu to czy łzy

I don't know if these are raindrops or tears.

Wolno płynie czas

Time flows slowly.

Niejednostajny szum

Unsteady hiss.

Zgasił światło ktoś w mojej głowie

Somebody turned off the light in my head.

Mrok połączył nas

Darkness connected us

I otuli mgła

and the fog will embrace us.

Tylko księżyc wie, co Ci powiem

Only the moon knows what I'll tell you.

Pod Twoim oknem jest mój cały świat

Under your window there's my whole world

Zbudowany z marzeń

built of dreams.

Zamieniłem szare dni na sny

I replaced ordinary days with dreams.

Pod Twoim oknem jest mój cały świat

Under your window there's my whole world

A niebo ze mną płacze

and the sky is crying with me.

Nie wiem, krople deszczu to czy łzy

I don't know if these are raindrops or tears.

Pod Twoim oknem jest mój cały świat

Under your window there's my whole world

Zbudowany z marzeń

built of dreams.

Wierzę, że zobaczę Cię choć raz

I believe that I'll see you at least once.

Pod Twoim oknem będę czekał wciąż

Under your window I'll be constantly waiting.

Nigdy nie odejdę

I'll never walk away.

Wierzę, że zobaczę Cię choć raz

I believe that I'll see you at least once

I wierzę, że zobaczę Cię choć raz

and I believe that I'll see you at least once.

No comments!

Add comment