Tak często cię spotykam,
I come across you so often
przechodzisz obok mnie
You pass me by
Lecz rzadko patrzysz w moją stronę
But you rarely look in my direction
Nie mogę cię zatrzymać,
I can't stop you
rozpływasz się jak sen
You melt away like a dream
Nie słyszysz nawet, kiedy wołam cię
You don't even hear me when I call you
Ze stu snów ten jeden chcę naprawdę przeżyć
From a hundred dreams, this one I’d really like to live through
Ze stu twarzy twoją chcę naprawdę mieć
From a hundred faces, I’d really like to have yours
Nasze rendez-vous tylko w wyobraźni,
Our rendezvous, only in imagination
rendez-vous moich snów
Rendezvous of my dreams
Nasze rendez-vous tylko w wyobraźni,
Our rendezvous, only in imagination
rendez-vous moich snów
Rendezvous of my dreams
Pojawiasz się na chwilę,
You appear for a while
wzrokiem doganiam cię
I catch you up with my look
Lecz zaraz znikasz, nawet nie wiem gdzie
But you disappear in a moment, I don’t even know where
Czy kiedyś cię odnajdę,
Will I ever find you?
czy powiem to, co chcę
Will I say what I want to say?
Czy zawsze będę żył marzeniem?
Will I always live on a dream?
Ze stu snów ten jeden chcę naprawdę przeżyć
From a hundred dreams, this one I’d really like to live through
Ze stu twarzy twoją chcę naprawdę mieć
From a hundred faces, I’d really like to have yours
Nasze rendez-vous tylko w wyobraźni,
Our rendezvous, only in imagination
rendez-vous moich snów
Rendezvous of my dreams
Nasze rendez-vous tylko w wyobraźni,
Our rendezvous, only in imagination
rendez-vous moich snów
Rendezvous of my dreams