Chodźmy stąd bo nie ma tu, nic wartego wspomnień
There is nothing worth remembering here so let's go
Czasu nie ma, późno już, płyną światła aut
There is no time, it's already late, lights of cars swim
Nie bój się i weź do płuc jak największy oddech
Don't be afraid and take a breath as deep as you can
Wszystko jest odwrotnie znów, nie mów nic i patrz
Everything is twisted around again, say nothing and watch
I głowami w dół, lecimy do chmur
And with heads down, we fly to the clouds
I za plecami setki bzdur
And behind, hundreds of nonsense
Żyjemy na czas więc noga na gaz
We live on time, so step on the gas
Drogą spalających gwiazd
By the way of burning up stars
Echa niepotrzebnych słów, tną jak noża ostrze
Echoes of unnecessary words are cutting like a knife blade
Czas ucieka bo to tchórz i nie leczy ran
Time is running away because it's a coward and don't heal the wounds
A więc lećmy nim nas wciągnie w dół, ciężar obcych spojrzeń
So let's fly before it will drag us down, the weight of strangers' stares
Wszystko będzie dobrze już, teraz tylko się nie bój i skacz
Everything will be good already, just don't be afraid now and jump
I głowami w dół, lecimy do chmur
And with heads down, we fly to the clouds
I za plecami setki bzdur
And behind, hundreds of nonsense
Żyjemy na czas więc noga na gaz
We live on time, so step on the gas
Drogą spalających gwiazd
By the way of burning up stars
Jesteśmy tu raz nie więcej (nie więcej)
We're here once, no more (no more)
Więc zróbmy jak najprędzej (najprędzej)
So let's do it as soon as possible (as soon as possible)
I głowami w dół, wysoko do chmur
And with heads down, high to the clouds
I za plecami setki bzdur
And behind, hundreds of nonsense
I nie pytaj mnie kochanie, bo nie wiem co będzie dalej
And don't ask me baby, because I don't know what will happen next
Czekamy na większą fale, czekamy na lepszy wiatr
We're waiting for a bigger wave, we're waiting for the better winds
I głowami w dól
And with heads down
I głowami w dół
And with heads down
I głowami w dół, lecimy do chmur
And with heads down, we fly to the clouds
I za plecami setki bzdur
And behind, hundreds of nonsense
Żyjemy na czas więc noga na gaz
We live on time, so step on the gas
Drogą spalających gwiazd (spadających gwiazd)
By the way of burning up stars (of burning up stars)
Jesteśmy tu raz nie więcej (nie więcej)
We're here once, no more (no more)
Więc zróbmy jak najprędzej (najprędzej)
So let's do it as soon as possible (as soon as possible)
I głowami w dól, wysoko do chmur (wysoko do chmur)
And with heads down, high to the clouds (high to the clouds)
I głowami w dół
And with heads down
Jesteśmy tu raz nie więcej (nie więcej)
We're here once, no more (no more)
Więc zróbmy jak najprędzej (najprędzej)
So let's do it as soon as possible (as soon as possible)
I głowami w dól i siebie na pół
And with heads down and with each other on half