Pada deszcz, autobus spóźnia się znów
It's raining, the bus is running late again
To nie pies, to szczeka z przystanku tłum
It's not a dog, it's the crowded station barking
Ktoś popchnął mnie, ktoś użył niefajnych słów
Someone pushed me, someone used not-so-nice words
Opluwam ich, odpalam fajkę i luz
I spit at them, light a pipe and loose up
Co za niezwykła noc
What an amazing night
Bezczelnie płynąć pod prąd
Without a plan swimming against the current
Podnosić krzyk
To raise my voice
Okradać miasto, gdy śpi
Steal the city, when it sleeps
Bez celu biec
Run without a direction
Od dzisiaj nie muszę nic
From this day forth I have no obligations
Lubię spać i zamglony mieć wzrok
I like to sleep and have my sight hazy
Tracę czas, brzydkich dziewczyn mam dość
I waste time, I'm finished with ugly girls
Nie umiem nic, nigdy nie było mi wstyd
I'm useless, but I never felt embarrassed
Ostatni raz płakałem, gdy śpiewał Feel
Last time I cried, was when Feel (the band) sang
Co za niezwykła noc
What an amazing night
Bezczelnie płynąć pod prąd
Without a plan swimming against the current
Podnosić krzyk
To raise my voice
Okradać miasto, gdy śpi
Steal the city, when it sleeps
Bez celu biec
Run without a direction
Od dzisiaj nie muszę nic
From this day forth I have no obligations