Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Jak nie masz odpowiednich okularków
If you don't have the appropriate glasses
Najlepiej z UV 400
UV 400 would be best
To gdzie się wybierasz pajacu
Then where are you going you clown
Czyżbyś chciał uszkodzić sobie wzrok?
Do you want to damage your sight?
A kto pokryje koszty leczenia twoich oczu
And who will pay for the medical expenses for your eye treatment
Chyba Święty Turecki, a jak nie on to pewnie ja
Maybe a Turkish saint, and if not him then probably me
Ja biedny podatnik muszę tyrać
Me a poor taxpayer has to slave away
Na takich baranów jak ty
For blockheads like you
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
A może słyszałeś coś o ultrafiolecie?
Maybe you've heard something about ultraviolet light?
O promieniowaniu elektromagnetycznym
About electromagnetic radiation
O jego silnym działaniu
About its strong activity
Biologicznym i fotochemicznym
Biological and photochemical
Ultrafioletowe fale
Ultraviolet waves
O długości poniżej 300 nanometrów
With a length of less than 300 nanometers
Wywołują jonizację,
They cause ionization,
Która powoli lecz skutecznie zabija mój wzrok i nie tylko
Which slowly but surely kill my sight and not only
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Last Christmas, I gave you my heart
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
But the very next day, you gave it away
Jeśli liczysz na powłokę ozonową
If you count on the ozone layer
To nawet durszlak ma chyba mniej dziur
Even a cullender probably has less holes
A powietrze? Powietrze to zapomnij
And the air? Forget the air
Łyknie tylko ultrafiolet i to wsio
Ultraviolet only has to be emitted and kaput
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Don't look at the sun, because you'll go blind
Słońce, moje słońce
Sunshine, my sunshine
Nie patrz na słońce.
Don't look at the sun