Chmury płyną, gdzieś za oknem
Clouds drift, somewhere beyond the window
Choć na chwile, złapmy oddech
Come over for moment, lets catch our breath
Słońce patrzy, w dół zazdrosne
The sun watches, jealous of the ground
I wszystko jasne, i takie proste (proste), proste (proste...)
And everything’s clear, and so simple (simple), simple (simple...)
Jeśli to ostatni w życiu dzień, jeśli jutra nie ma być na pewno
If this is the last day ever, if tomorrow is not certain
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, jest mi doskonale wszystko jedno
With every drink I have less regret, I am perfectly indifferent
Jeśli to ostatni w życiu dzień, jeśli jutra nie ma być na pewno
If this is the last day ever, if tomorrow is not certain
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, wiem że dzisiaj tańczysz tylko ze mną
With every drink I have less regret, I know that today you’re only dancing with me
Słowa milczą, jak najgłośniej
Words are silent, as loud as possible
W zimny wieczór, jak na wiosnę
On a cold evening, like in Spring
A Ty, przez ulicę znów, nie ostrożnie (nie ostrożnie...)
You, run across the road, again, without being careful (without being careful...)
Biegniesz do mnie tu, do mnie (do mnie, do mnie, do mnie)
You run over here to me, to me (to me, to me, to me)
Jeśli to ostatni w życiu dzień, jeśli jutra nie ma być na pewno
If this is the last day ever, if tomorrow is not certain
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, jest mi doskonale wszystko jedno
With every drink I have less regret, I am perfectly indifferent
Jeśli to ostatni w życiu dzień, jeśli jutra nie ma być na pewno
If this is the last day ever, if tomorrow is not certain
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, wiem że dzisiaj tańczysz tylko ze mną
With every drink I have less regret, I know that today you’re only dancing with me
Jeśli to ostatni w życiu dzień, (w życiu dzień) jeśli jutra nie ma być na pewno
If this is the last day ever, (day ever) if tomorrow is not certain
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, (coraz mniej) jest mi doskonale wszystko jedno
With every drink I have less regret, (everytime less) I am perfectly indifferent
Jeśli to ostatni w życiu dzień, (w życiu dzień) jeśli jutra nie ma być na pewno (nie ma być na pewno)
If this is the last day ever, (day ever) if tomorrow is not certain (not certain)
Z każdym łykiem żal mi coraz mniej, (coraz mniej) wiem że dzisiaj tańczysz tylko ze mną
With every drink I have less regret, (everytime less) I know that today you’re only dancing with me