Lei mi ha detto poco fa
She told me just a while ago
che quel dubbio è realtà.
that that doubt is a reality.
Poi, con gli occhi di una donna,
Then, with the eyes of a woman,
mi ha detto: È tuo, però,
she said to me: It's yours, but
problemi non ti darò!
I won't give you any problems!
È soltanto un mese fa,
It was just a month ago,
lei aveva la mia età.
she was my age.
E quel giorno che le ho chiesto
And on that day I asked her
L'hai fatto mai l'amore?
Have you ever made love?
mentendo disse di sì.
lying, she said yes.
Per un istante
For a moment
non dico niente,
I don't say anything,
cado e mi rialzo
I fall and rise
dentro la mente,
inside the mind,
poi so che cosa farò.
then I know what I will do.
Che bambino che sarei
What a child I would be
se lasciassi fare a lei.
if I left everything to her.
Nel suo corpo nasce un fiore
In her body a flower is born
per sbaglio o per amore,
by mistake or by love,
che importa: sarò con lei!
what does it matter: I'll be with her!
Che bambino che sarei
What a child I would be
se lasciassi fare a lei.
if I left everything to her.
Nel suo corpo nasce un fiore
In her body a flower is born
per sbaglio o per amore,
by mistake or by love,
che importa: sarò con lei!
what does it matter: I'll be with her!
Alessandra, Alessandra,
Alexandra, Alexandra,
Alessandra, Alessandra,
Alexandra, Alexandra,
Alessandra.....
Alexandra....